braça
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Etymology ===
Inherited from Latin brachia, variant of bracchium (“forearm, cubit”), from Ancient Greek βραχίων (brakhíōn, “upper arm”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central, Balearic) [ˈbɾa.sə]
IPA(key): (Valencia) [ˈbɾa.sa]
=== Noun ===
braça f (plural braces)
breaststroke
(historical, measure) braza, a Spanish brace or fathom, a former unit of length
==== Coordinate terms ====
peu (1⁄6 braça), vara (1⁄2 braça), pas or passa (5⁄6 braça)
=== Further reading ===
“braça”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
“braça”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
“braça” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
“braça” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
== Portuguese ==
=== Etymology ===
From Old Galician-Portuguese braça, from Latin brachia, variant of bracchium (“forearm, cubit”), from Ancient Greek βραχίων (brakhíōn, “upper arm”). Cognate with Galician and Spanish braza, Catalan braça, and Italian braccia.
=== Pronunciation ===
Rhymes: -asɐ
Hyphenation: bra‧ça
=== Noun ===
braça f (plural braças)
(historical) Portuguese brace or fathom, a traditional unit of length about equal to 2.2 m
(historical) cubic Portuguese brace or fathom, a traditional unit of volume about equal to 10.6 m³, particularly used in measuring earthwork
==== Coordinate terms ====
(unit of length): dedo (1⁄120 braça), polegada (1⁄80 braça), palmo (1⁄10 braça), pé (3⁄20 braça), côvado (3⁄10 braça), vara (1⁄2 braça), passo (3⁄4 braça), toesa (9⁄10 braça)
==== Related terms ====
braço
==== See also ====
milha, légua
=== Further reading ===
“braça”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“braça”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026