braça

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Etymology === Inherited from Latin brachia, variant of bracchium (“forearm, cubit”), from Ancient Greek βραχίων (brakhíōn, “upper arm”). === Pronunciation === IPA(key): (Central, Balearic) [ˈbɾa.sə] IPA(key): (Valencia) [ˈbɾa.sa] === Noun === braça f (plural braces) breaststroke (historical, measure) braza, a Spanish brace or fathom, a former unit of length ==== Coordinate terms ==== peu (1⁄6 braça), vara (1⁄2 braça), pas or passa (5⁄6 braça) === Further reading === “braça”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 “braça”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026 “braça” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. “braça” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. == Portuguese == === Etymology === From Old Galician-Portuguese braça, from Latin brachia, variant of bracchium (“forearm, cubit”), from Ancient Greek βραχίων (brakhíōn, “upper arm”). Cognate with Galician and Spanish braza, Catalan braça, and Italian braccia. === Pronunciation === Rhymes: -asɐ Hyphenation: bra‧ça === Noun === braça f (plural braças) (historical) Portuguese brace or fathom, a traditional unit of length about equal to 2.2 m (historical) cubic Portuguese brace or fathom, a traditional unit of volume about equal to 10.6 m³, particularly used in measuring earthwork ==== Coordinate terms ==== (unit of length): dedo (1⁄120 braça), polegada (1⁄80 braça), palmo (1⁄10 braça), pé (3⁄20 braça), côvado (3⁄10 braça), vara (1⁄2 braça), passo (3⁄4 braça), toesa (9⁄10 braça) ==== Related terms ==== braço ==== See also ==== milha, légua === Further reading === “braça”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “braça”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026