botón

التعريفات والمعاني

== Asturian == === Pronunciation === IPA(key): /boˈton/ [boˈt̪õŋ] Rhymes: -on Syllabification: bo‧tón === Noun === botón m (plural botones) button bud (of a leaf or flower) ==== Related terms ==== abotonar === Further reading === Xosé Lluis García Arias (2002–2004), “botón”, in Diccionario general de la lengua asturiana [General Dictionary of the Asturian Language] (in Spanish), Editorial Prensa Asturiana, →ISBN “botón”, in Diccionariu de la llingua asturiana [Dictionary of the Asturian Language] (in Asturian), 1ª edición, Academia de la Llingua Asturiana, 2000, →ISBN == Galician == === Alternative forms === botom, botão (reintegrationist) === Etymology === First attested in the 13th century. Probably from Old French bouton. === Pronunciation === IPA(key): /boˈtoŋ/ [boˈt̪oŋ] Rhymes: -oŋ Hyphenation: bo‧tón === Noun === botón m (plural botóns) button bud (of a leaf or flower) sucker (of a cephalopod) ==== Derived terms ==== === References === Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “botoadura”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “boto”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “boton”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “botón”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “botón”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN == Spanish == === Pronunciation === IPA(key): /boˈton/ [boˈt̪õn] Rhymes: -on Syllabification: bo‧tón === Etymology 1 === Possibly from botar, or from Old French bouton. Compare Italian bottone, Portuguese botão. ==== Noun ==== botón m (plural botones) button (clothing, mechanical) darle al botón ― to press a button key (on a musical instrument) bud (newly formed leaf or flower that has not yet unfolded) (fencing) button (blunted tip of a foil) ===== Derived terms ===== ===== Descendants ===== → Cebuano: butones → Paraguayan Guarani: votõ → Tagalog: boton, botones → Taos: bùtún- === Etymology 2 === In reference to the buttons that cops sometimes wear. See also tombo. ==== Noun ==== botón m or f by sense (plural botones) (slang, Rioplatense) cop === Further reading === “botón”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025