boomerang

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology === Borrowed from Dharug bumariny. === Pronunciation === (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈbuːməɹæŋ/ (General American) IPA(key): /ˈbuməɹæŋ/ Hyphenation: boo‧me‧rang === Noun === boomerang (plural boomerangs) Any of various traditional throwing sticks used for hunting or combat by Australian aborigines, including the symmetrical, crescent-shaped, type (the returning boomerang). Synonym: kylie A flat curved airfoil that spins about an axis perpendicular to the direction of flight, originally used in various parts of the world as a hunting weapon or, in returnable types, for sports or training. 1961, Charlie Drake, song, My Boomerang Won't Come Back, "Don't worry, boy, I know the trick, / And to you I'm gonna show it. / If you want your boomerang to come back, / Well first you've got to... throw it." A breakdancing move in which the performer walks on their hands while keeping the legs raised off the ground. (Australian rules football, rugby) A boomerang kick. (theater) A device for changing the color of a followspot. (RAF slang) The early return of an aircraft whose mission was aborted, often due to technical failures. For quotations using this term, see Citations:boomerang. A cocktail made with rye whiskey and Swedish punsch. ==== Derived terms ==== ==== Descendants ==== → Japanese: ブーメラン (būmeran) ==== Translations ==== ==== See also ==== frisbee woomera === Verb === boomerang (third-person singular simple present boomerangs, present participle boomeranging, simple past and past participle boomeranged) (intransitive) To return or rebound unexpectedly, especially when the result is undesired; to backfire. (intransitive) To travel in a curved path. (RAF slang) To abort a mission and return to base early. For quotations using this term, see Citations:boomerang. ==== Translations ==== ==== See also ==== bounce back === Further reading === Discussion of the history of the etymology of the term on the Transient Languages & Cultures blog === Anagrams === boogerman == Danish == === Etymology === Borrowed from English boomerang, from Dharug bumariny. === Noun === boomerang c (definite singular boomerangen, indefinite plural boomeranger, definite plural boomerangerne) a boomerang == French == === Etymology === Borrowed from English boomerang. === Pronunciation === IPA(key): /bum.ʁɑ̃ɡ/ === Noun === boomerang m (plural boomerangs) boomerang === Further reading === “boomerang”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012 == Spanish == === Alternative forms === bumerán, búmeran, bumerang === Etymology === Unadapted borrowing from English boomerang. === Pronunciation === IPA(key): /ˈbumeɾan/ [ˈbu.me.ɾãn] Rhymes: -umeɾan IPA(key): /bumeˈɾan/ [bu.meˈɾãn] Rhymes: -an Syllabification: boo‧me‧rang === Noun === boomerang m (plural boomerangs) boomerang ==== Usage notes ==== According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.