bolo
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Pronunciation ===
(UK) IPA(key): /ˈbəʊ.ləʊ/
(US) IPA(key): /ˈboʊ.loʊ/
Rhymes: -əʊləʊ
=== Etymology 1 ===
From Philippine Spanish bolo, from Tagalog bolo.
==== Noun ====
bolo (plural bolos)
A long, heavy, single-edged machete.
(attributive) A type of punch; an uppercut.
===== See also =====
==== Verb ====
bolo (third-person singular simple present bolos, present participle boloing, simple past and past participle boloed)
(transitive) To cleave or dismember (a person or an animal) with a bolo knife.
=== Etymology 2 ===
Supposedly named after Bolo Pascha, a German agent in France during World War I.
==== Noun ====
bolo (plural bolos)
A soldier not capable of the minimum standards of marksmanship.
==== Verb ====
bolo (third-person singular simple present bolos, present participle boloing, simple past and past participle boloed)
To fail to meet the minimum standards of marksmanship.
=== Etymology 3 ===
From Argentine Spanish boleadora (“lariat”).
==== Noun ====
bolo (plural bolos)
A string or leather necktie secured with an ornamental slide.
===== Derived terms =====
bolo tie
==== Verb ====
bolo (third-person singular simple present bolos, present participle boloing, simple past and past participle boloed)
(transitive, nonce word) To dress (somebody) in a bolo.
=== Etymology 4 ===
An acronym of be on the lookout.
==== Alternative forms ====
BOLO
==== Noun ====
bolo (plural bolos)
(US law enforcement) A request for law enforcement officers to be on the lookout for a suspect.
===== Synonyms =====
all-points bulletin, APB
=== References ===
“bolo”, in Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–present.
=== Anagrams ===
Lobo, bloo, bool, lobo, loob, obol
== Bambara ==
=== Etymology ===
Cognate with Eastern Maninkakan bólo.
=== Noun ===
bolo
(anatomy) arm, hand
=== References ===
Richard Nci Diarra, Lexique bambara-français-anglais, December 13, 2010
== Galician ==
=== Etymology 1 ===
Unknown.
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ˈbɔlo/ [ˈbɔ.lʊ]
Rhymes: -ɔlo
Hyphenation: bo‧lo
==== Noun ====
bolo m (plural bolos)
sand lance (Ammodytes)
Synonym: areeiro
=== Etymology 2 ===
From bola (“piece of bread”), from Latin bulla (“bubble”).
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ˈbolo/ [ˈbo.lʊ]
Rhymes: -olo
Hyphenation: bo‧lo
==== Noun ====
bolo m (plural bolos)
bun, roll
piece of bread
1396, M. Romaní Martínez (ed.), La colección diplomática de Santa María de Oseira (1025-1310). Santiago: Tórculo Edicións, page 449:
daredes hun dia de seara de cada anno en a nosa granja de Vales, e hun bolo de triigo
and you'll give a day of work each year at our farm of Vales, and a piece of wheat bread
ball of butter
Synonym: pela
lump
Synonym: grumo
clod
Synonym: terrón
pebble
Synonym: croio
===== Derived terms =====
===== Related terms =====
=== References ===
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “bolo”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “bolo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “bolo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “bolo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
== Ido ==
=== Etymology ===
Borrowed from English bowl, French bol, German Bowle, Spanish bol.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈbolo/
=== Noun ===
bolo (plural boli)
bowl
== Italian ==
=== Etymology ===
From Late Latin bōlus (“clod of earth, lump”), from Ancient Greek βῶλος (bôlos, “clod, lump”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈbɔ.lo/
Rhymes: -ɔlo
Hyphenation: bò‧lo
=== Noun ===
bolo m (plural boli)
bolus
cud
=== Anagrams ===
lobo, oblò
== Javanese ==
=== Noun ===
bolo
nonstandard spelling of bala
== Koasati ==
=== Noun ===
bolo
bream
== Lingala ==
=== Etymology ===
From French bore.
=== Noun ===
bolo class 9 (plural bolo class 10, colloquial plural babolo class 2)
(chemistry) boron
== Macanese ==
=== Alternative forms ===
bôlo
=== Etymology ===
From Portuguese bolo.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈbolu/
=== Noun ===
bolo
alternative form of bôlo: cake
==== Derived terms ====
bôlo bate-pau (“mooncake”)
bôlo mârmre (“marble cake”)
bôlo minino
bôlo nata
bôlo supiám
=== References ===
https://www.macaneselibrary.org/pub/english/uipatua.htm
== Pagu ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈbo.lo]
=== Conjunction ===
bolo
or
=== References ===
Perangin Angin, Dalan Mehuli (2023), Kamus Pagu-Indonesia-Inggris, Jakarta: Penerbit BRIN
== Portuguese ==
=== Etymology 1 ===
Inherited from Old Galician-Portuguese bollo, of unknown origin but traditionally associated with bola (“round seal”).
==== Alternative forms ====
bôlo (pre-reform spelling)
==== Pronunciation ====
Rhymes: -olu
Hyphenation: bo‧lo
==== Noun ====
bolo m (plural bolos)
(cooking) cake
dessert made with dough and sugar; common in celebrations
any of various snacks made with dough, both sweet and salty
Synonym: bolinho
bunch, heap, mass (load of some material or of beings)
Synonyms: monte, amontoado
a bunch of money
prize, reward
Synonyms: prêmio, recompensa
(Brazil) something said or done to mislead or deceive
Synonyms: enganação, burla
(Brazil) disarray, disorder chaos
Synonyms: desordem, caos, confusão
(Brazil, slang) the act of standing someone up (missing an appointment)
Synonym: furo
===== Derived terms =====
===== Descendants =====
Kabuverdianu: bolu
Macanese: bôlo
→ Hunsrik: Bolo
→ Malay: baulu
Indonesian: bolu
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Pronunciation ====
==== Verb ====
bolo
first-person singular present indicative of bolar
=== Anagrams ===
lobo
=== References ===
=== Further reading ===
“bolo”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“bolo” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
“bolo”, in Dicio – Dicionário Online de Português (in Portuguese), São Paulo: 7Graus, 2009–2026
“bolo”, in Dicionário inFormal (in Portuguese), 2006–2026
“bolo”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026
“bolo”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2026, →ISBN
“bolo”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Serbo-Croatian ==
=== Participle ===
bolo (Cyrillic spelling боло)
neuter singular active past participle of bosti
== Slovak ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /bɔlɔ/, [ˈbɔlɔ]
Rhymes: -ɔlɔ
Hyphenation: bo‧lo
=== Participle ===
bolo
neuter singular l-participle of byť
== Spanish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈbolo/ [ˈbo.lo]
Rhymes: -olo
Syllabification: bo‧lo
=== Etymology 1 ===
Borrowed from Latin bolus.
==== Noun ====
bolo m (plural bolos)
bowling pin
bolus
(in the plural) bowling
(Mexico) goody bag
===== Derived terms =====
==== Adjective ====
bolo (feminine bola, masculine plural bolos, feminine plural bolas)
(colloquial, Central America) drunk
Synonyms: see Thesaurus:borracho
===== Derived terms =====
===== Related terms =====
=== Etymology 2 ===
Clipping of bolívar.
==== Noun ====
bolo m (plural bolos)
(Venezuela, slang) a bolívar (Venezuelan unit of currency)
=== Etymology 3 ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
==== Noun ====
bolo m (plural bolos)
(colloquial) gig
=== Etymology 4 ===
Borrowed from Tagalog bolo.
==== Noun ====
bolo m (plural bolos)
(Philippines) bolo (long, single-edged machete)
=== Further reading ===
“bolo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
Abella, Venancio María de (1874), Vade-Mecum Filipino ó manual de la conversacion familiar Español-Tagalog. Seguido de un curioso Vocabulario de Modismos Manileños., 12.ᵃ edition (overall work in Philippine Spanish and Tagalog), Escolta, Manila: Ramirez y Giraudier, á cargo de C. Miralles., page 113
== Tagalog ==
=== Etymology ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
=== Pronunciation ===
(Standard Tagalog) IPA(key): /ˈbolo/ [ˈboː.lo]
Rhymes: -olo
Syllabification: bo‧lo
=== Noun ===
bolo (Baybayin spelling ᜊᜓᜎᜓ)
bolo (long, single-edged machete)
==== Related terms ====
=== Anagrams ===
Bool, loob, lobo, oblo
== Ternate ==
=== Conjunction ===
bolo
or
==== References ====
Rika Hayami-Allen (2001), A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh