boîte
التعريفات والمعاني
== French ==
=== Alternative forms ===
boite (post-1990 spelling)
=== Etymology ===
Inherited from Old French boiste, from Vulgar Latin *buxita, from Late Latin buxis, from a conflation of Latin pyxis (“small box”) and buxus (“box tree”). Doublet of box.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /bwat/ ~ /bwɑt/
IPA(key): /bwɛːt/ (Canada, colloquial or dated)
=== Noun ===
boîte f (plural boîtes)
box (a container)
tin, can
(colloquial) ellipsis of boîte de nuit (“club, nightclub”)
Synonym: discothèque
(colloquial) company, employer
Synonym: entreprise
==== Derived terms ====
French terms starting with “boîte”
==== Related terms ====
emboîter
==== Descendants ====
==== See also ====
caisson m
=== Further reading ===
“boîte”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
=== Anagrams ===
obéit, obéît
Tobie
== Portuguese ==
=== Etymology ===
Unadapted borrowing from French boîte.
=== Noun ===
boîte f (plural boîtes)
alternative form of boate
=== Further reading ===
“boîte”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Spanish ==
=== Etymology ===
Unadapted borrowing from French boîte.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈbwat/ [ˈbwat̪]
Rhymes: -at
=== Noun ===
boîte f (plural boîtes)
nightclub
Synonyms: antro, club nocturno
==== Usage notes ====
According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.
=== Further reading ===
“boîte”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025