boîte

التعريفات والمعاني

== French == === Alternative forms === boite (post-1990 spelling) === Etymology === Inherited from Old French boiste, from Vulgar Latin *buxita, from Late Latin buxis, from a conflation of Latin pyxis (“small box”) and buxus (“box tree”). Doublet of box. === Pronunciation === IPA(key): /bwat/ ~ /bwɑt/ IPA(key): /bwɛːt/ (Canada, colloquial or dated) === Noun === boîte f (plural boîtes) box (a container) tin, can (colloquial) ellipsis of boîte de nuit (“club, nightclub”) Synonym: discothèque (colloquial) company, employer Synonym: entreprise ==== Derived terms ==== French terms starting with “boîte” ==== Related terms ==== emboîter ==== Descendants ==== ==== See also ==== caisson m === Further reading === “boîte”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012 === Anagrams === obéit, obéît Tobie == Portuguese == === Etymology === Unadapted borrowing from French boîte. === Noun === boîte f (plural boîtes) alternative form of boate === Further reading === “boîte”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Etymology === Unadapted borrowing from French boîte. === Pronunciation === IPA(key): /ˈbwat/ [ˈbwat̪] Rhymes: -at === Noun === boîte f (plural boîtes) nightclub Synonyms: antro, club nocturno ==== Usage notes ==== According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed. === Further reading === “boîte”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025