blesi
التعريفات والمعاني
== Haitian Creole ==
=== Etymology ===
From French blessure (“wound”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /bleˈsi/
=== Noun ===
blesi
wound
==== Related terms ====
=== References ===
Targète, Jean; Urciolo, Raphael (1993), Haitian Creole-English Dictionary[1], Dunwoody Press, →ISBN, page 27
== Icelandic ==
=== Etymology ===
From Old Norse blesi, from Proto-Germanic *blasį̄.
=== Noun ===
blesi m (genitive singular blesa, nominative plural blesar)
blaze (white spot on a horse's forehead)
==== Declension ====
== Italian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈble.zi/, (traditional) /ˈblɛ.zi/
Rhymes: -ezi, (traditional) -ɛzi
Hyphenation: blé‧si, (traditional) blè‧si
=== Adjective ===
blesi
masculine plural of bleso
=== References ===
=== Anagrams ===
lesbi, sible, slebi
== Sranan Tongo ==
=== Alternative forms ===
bresi
=== Etymology ===
From English bless.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /blesi/, [blɪ̞si], [ble̝si]
=== Verb ===
blesi
to bless
Synonym: seigi
==== Usage notes ====
This term is mainly used by Protestant churches, while Catholic churches prefer to use bresi.
=== Noun ===
blesi
blessing
Synonym: seigi
=== Adjective ===
blesi
blessed. blissful
=== References ===