blesi

التعريفات والمعاني

== Haitian Creole == === Etymology === From French blessure (“wound”). === Pronunciation === IPA(key): /bleˈsi/ === Noun === blesi wound ==== Related terms ==== === References === Targète, Jean; Urciolo, Raphael (1993), Haitian Creole-English Dictionary‎[1], Dunwoody Press, →ISBN, page 27 == Icelandic == === Etymology === From Old Norse blesi, from Proto-Germanic *blasį̄. === Noun === blesi m (genitive singular blesa, nominative plural blesar) blaze (white spot on a horse's forehead) ==== Declension ==== == Italian == === Pronunciation === IPA(key): /ˈble.zi/, (traditional) /ˈblɛ.zi/ Rhymes: -ezi, (traditional) -ɛzi Hyphenation: blé‧si, (traditional) blè‧si === Adjective === blesi masculine plural of bleso === References === === Anagrams === lesbi, sible, slebi == Sranan Tongo == === Alternative forms === bresi === Etymology === From English bless. === Pronunciation === IPA(key): /blesi/, [blɪ̞si], [ble̝si] === Verb === blesi to bless Synonym: seigi ==== Usage notes ==== This term is mainly used by Protestant churches, while Catholic churches prefer to use bresi. === Noun === blesi blessing Synonym: seigi === Adjective === blesi blessed. blissful === References ===