bicha

التعريفات والمعاني

== French == === Pronunciation === IPA(key): /bi.ʃa/ Homophones: bichas, bichât === Verb === bicha third-person singular past historic of bicher == Galician == === Alternative forms === becha === Etymology === From Old Galician-Portuguese bescha (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin bēstia or Vulgar Latin bestula. === Pronunciation === IPA(key): /ˈbit͡ʃa/ [ˈbi.t͡ʃɐ] Rhymes: -itʃa Hyphenation: bi‧cha === Noun === bicha f (plural bichas) leech Synonym: samesuga snake, serpent Synonyms: cóbrega, serpe, víbora mare Synonyms: besta, egua ==== Derived terms ==== === References === Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “bescha”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “bicha”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “bicha”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “bicha”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “bicha”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN === Further reading === “bicha”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026 “bicha”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026 == Guinea-Bissau Creole == === Etymology === From Portuguese bicha. Cognate with Kabuverdianu bitchu. === Noun === bicha worm == Portuguese == === Pronunciation === Rhymes: -iʃɐ Hyphenation: bi‧cha === Etymology 1 === From Vulgar Latin bīstia, variant of Latin bēstia. Doublet of besta. Sense of "homosexual" possibly influenced by the sense of "prostitute" or by English bitch (also related to the possible origin in Portuguese). (Can this(+) etymology be sourced?) ==== Noun ==== bicha f (plural bichas, diminutive bichinha, augmentative bichona) (uncommon) female equivalent of bicho: a female animal worm (any of several legless, elongated creatures), especially: Synonym: verme roundworm (intestinal parasite) Synonym: lombriga (dated) leech (bloodsucking parasite) Synonym: sanguessuga (dated) snake; serpent Synonyms: cobra, serpente (by extension) an elongated or writhing object or structure (Portugal) queue; line Synonym: fila (obsolete) serpentine (coiled distillation tube) Synonym: serpentina a type of firework that moves randomly on the ground a flexible tube (obsolete) a type of earring shaped like a snake (obsolete) a small boat used by customs officers (colloquial) ascariasis (infection by Ascaris roundworms) Synonym: ascaridíase (colloquial, dated) prostitute, whore ===== Derived terms ===== ==== Noun ==== bicha f or (less common) m (plural bichas, diminutive bichinha, augmentative bichona) (LGBTQ, colloquial, usually derogatory) fairy, flamer (flamboyant effeminate gay man) Synonyms: see Thesaurus:bicha ===== Derived terms ===== ==== Adjective ==== bicha m or f (plural bichas, comparable, comparative mais bicha, superlative o mais bicha or (uncommon) bichíssimo or (colloquial) bichérrimo) (often derogatory) flaming (gay, homosexual, especially when behaving flamboyantly or affectedly) ===== Usage notes ===== This term may be used as a derogatory or offensive term, as well as a neutral term of address by members of LGBTQ groups, as a result of reappropriation. === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Verb ==== bicha inflection of bichar: third-person singular present indicative second-person singular imperative === Further reading === “bicha”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “bicha”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026 “bicha”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2026, →ISBN “bicha”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Etymology === Inherited from Latin bīstia, from Latin bēstia (“beast”). === Pronunciation === IPA(key): /ˈbit͡ʃa/ [ˈbi.t͡ʃa] Rhymes: -itʃa Syllabification: bi‧cha === Noun === bicha f (plural bichas) beer, brew Synonym: cerveza cocaine paste Synonym: pasta de cocaína (Rioplatense) critter ==== See also ==== === Further reading === “bicha”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025 == Vilamovian == === Pronunciation === Hyphenation: bi‧cha === Noun === bicha f beech (tree)