biar

التعريفات والمعاني

== Betawi == === Pronunciation === IPA(key): /bi(j)ar/ Rhymes: -ar Hyphenation: bi‧ar === Verb === biar to let; to allow Synonym: bagèn Biar gua aja nyang ke sono. ― Just let me go there. === Conjunction === biar so that; in order to Synonyms: bagèn, mangka, supaya even though; even if Synonyms: biar kata, bagèn kata, selipun === Derived terms === === Further reading === Chaer, A. (2009) [1976], “biar”, in Kamus dialek Jakarta [Dictionary of the Jakarta dialect], revised edition (in Indonesian), Depok: Masup Jakarta, →ISBN, page 52 == Cimbrian == === Alternative forms === bar (Sette Comuni) === Etymology === From Middle High German wir, from Old High German wir, from Proto-West Germanic *wiʀ, from Proto-Germanic *wīz. Cognate with German wir, English we. === Pronoun === biar (Luserna) we ==== Inflection ==== === References === Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien “biar” in Cimbrian, Ladin, Mòcheno: Getting to know 3 peoples. 2015. Servizio minoranze linguistiche locali della Provincia autonoma di Trento, Trento, Italy. == Indonesian == === Etymology === From Malay biar, from Proto-Malayo-Polynesian *bihaʀ. === Pronunciation === (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈbiar/ [ˈbi.ar] Rhymes: -ar Syllabification: bi‧ar === Verb === biar to let; to allow ==== Derived terms ==== === Conjunction === biar so that; in order to === Further reading === “biar”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016 == Malay == === Etymology === From Proto-Malayo-Polynesian *bihaʀ. Cognate to Acehnese bieuë and Tagalog bihag. === Pronunciation === IPA(key): [bi.ja(r)] Rhymes: -ar Hyphenation: bi‧ar === Verb === biar (Jawi spelling بيار) To let; to allow. ==== Affixations ==== === Conjunction === biar (Jawi spelling بيار) So that; so. Synonyms: agar, supaya (idiomatic) No matter if. Biar putih tulang, jangan putih mata ― No matter if you die, do not let yourself be put to shame === Descendants === Indonesian: biar === References === Wilkinson, R. J. (Richard James), 1867-1941 (1901), A Malay-English dictionary‎[3], Kelly & Walsh Ltd, retrieved 10 October 2024, page 140 Blust's Austronesian Comparative Dictionary — *bihaʀ === Further reading === "biar" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017 == Mòcheno == === Alternative forms === ber (unstressed) === Etymology === From Middle High German wir, from Old High German wir, from Proto-West Germanic *wiʀ, from Proto-Germanic *wīz. Cognate with German wir, English we. === Pronoun === biar (accusative ens, possessive enk) we ==== Inflection ==== === References === “biar” in Cimbrian, Ladin, Mòcheno: Getting to know 3 peoples. 2015. Servizio minoranze linguistiche locali della Provincia autonoma di Trento, Trento, Italy.