biar
التعريفات والمعاني
== Betawi ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /bi(j)ar/
Rhymes: -ar
Hyphenation: bi‧ar
=== Verb ===
biar
to let; to allow
Synonym: bagèn
Biar gua aja nyang ke sono. ― Just let me go there.
=== Conjunction ===
biar
so that; in order to
Synonyms: bagèn, mangka, supaya
even though; even if
Synonyms: biar kata, bagèn kata, selipun
=== Derived terms ===
=== Further reading ===
Chaer, A. (2009) [1976], “biar”, in Kamus dialek Jakarta [Dictionary of the Jakarta dialect], revised edition (in Indonesian), Depok: Masup Jakarta, →ISBN, page 52
== Cimbrian ==
=== Alternative forms ===
bar (Sette Comuni)
=== Etymology ===
From Middle High German wir, from Old High German wir, from Proto-West Germanic *wiʀ, from Proto-Germanic *wīz. Cognate with German wir, English we.
=== Pronoun ===
biar
(Luserna) we
==== Inflection ====
=== References ===
Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
“biar” in Cimbrian, Ladin, Mòcheno: Getting to know 3 peoples. 2015. Servizio minoranze linguistiche locali della Provincia autonoma di Trento, Trento, Italy.
== Indonesian ==
=== Etymology ===
From Malay biar, from Proto-Malayo-Polynesian *bihaʀ.
=== Pronunciation ===
(Standard Indonesian) IPA(key): /ˈbiar/ [ˈbi.ar]
Rhymes: -ar
Syllabification: bi‧ar
=== Verb ===
biar
to let; to allow
==== Derived terms ====
=== Conjunction ===
biar
so that; in order to
=== Further reading ===
“biar”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
== Malay ==
=== Etymology ===
From Proto-Malayo-Polynesian *bihaʀ. Cognate to Acehnese bieuë and Tagalog bihag.
=== Pronunciation ===
IPA(key): [bi.ja(r)]
Rhymes: -ar
Hyphenation: bi‧ar
=== Verb ===
biar (Jawi spelling بيار)
To let; to allow.
==== Affixations ====
=== Conjunction ===
biar (Jawi spelling بيار)
So that; so.
Synonyms: agar, supaya
(idiomatic) No matter if.
Biar putih tulang, jangan putih mata ― No matter if you die, do not let yourself be put to shame
=== Descendants ===
Indonesian: biar
=== References ===
Wilkinson, R. J. (Richard James), 1867-1941 (1901), A Malay-English dictionary[3], Kelly & Walsh Ltd, retrieved 10 October 2024, page 140
Blust's Austronesian Comparative Dictionary — *bihaʀ
=== Further reading ===
"biar" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017
== Mòcheno ==
=== Alternative forms ===
ber (unstressed)
=== Etymology ===
From Middle High German wir, from Old High German wir, from Proto-West Germanic *wiʀ, from Proto-Germanic *wīz. Cognate with German wir, English we.
=== Pronoun ===
biar (accusative ens, possessive enk)
we
==== Inflection ====
=== References ===
“biar” in Cimbrian, Ladin, Mòcheno: Getting to know 3 peoples. 2015. Servizio minoranze linguistiche locali della Provincia autonoma di Trento, Trento, Italy.