biada
التعريفات والمعاني
== Italian ==
=== Etymology 1 ===
From Early Medieval Latin bladum, via the collective or plural blada.
==== Alternative forms ====
biado (archaic)
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ˈbja.da/
Rhymes: -ada
Hyphenation: bià‧da
==== Noun ====
biada f (countable and uncountable, plural biade)
fodder (food for horses and other animals)
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Verb ====
biada
inflection of biadare:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
=== Anagrams ===
Abdia, badai, badia
== Old Frisian ==
=== Etymology ===
From Proto-West Germanic *beudan. Cognate with Old English bēodan, Old Saxon biodan.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈbi̯aːda/
=== Verb ===
biāda
to offer, give
==== Inflection ====
==== Descendants ====
North Frisian:
Föhr-Amrum: bad
Halligen: biide
Mooring: biidje
Saterland Frisian: biada, bjoode
West Frisian: biede
==== References ====
== Old Irish ==
=== Noun ===
biada
alternative spelling of bíada
=== Mutation ===
== Polish ==
=== Pronunciation ===
Rhymes: -ada
Syllabification: bia‧da
=== Etymology 1 ===
Inherited from Old Polish biada, from Proto-Slavic *běda. Doublet of bieda.
==== Interjection ====
biada
(literary) woe, alas
==== Verb ====
biada impf
(intransitive, literary) woe betide [with dative ‘whom’]
Biada będzie tobie, jeśli tego nie zrobisz. ― Woe is you if you don't do this.
===== Conjugation =====
===== Derived terms =====
==== Noun ====
biada f
(Southern Greater Poland) synonym of bieda
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Verb ====
biada
third-person singular present of biadać
=== References ===
=== Further reading ===
biada in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
biada in Polish dictionaries at PWN
Oskar Kolberg (1877), “biada”, in “Rzecz o mowie ludu wielkopolskiego”, in Zbiór wiadomości do antropologii krajowéj (in Polish), volume 1, III (Materyjały etnologiczne), page 29