biada

التعريفات والمعاني

== Italian == === Etymology 1 === From Early Medieval Latin bladum, via the collective or plural blada. ==== Alternative forms ==== biado (archaic) ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ˈbja.da/ Rhymes: -ada Hyphenation: bià‧da ==== Noun ==== biada f (countable and uncountable, plural biade) fodder (food for horses and other animals) === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Verb ==== biada inflection of biadare: third-person singular present indicative second-person singular imperative === Anagrams === Abdia, badai, badia == Old Frisian == === Etymology === From Proto-West Germanic *beudan. Cognate with Old English bēodan, Old Saxon biodan. === Pronunciation === IPA(key): /ˈbi̯aːda/ === Verb === biāda to offer, give ==== Inflection ==== ==== Descendants ==== North Frisian: Föhr-Amrum: bad Halligen: biide Mooring: biidje Saterland Frisian: biada, bjoode West Frisian: biede ==== References ==== == Old Irish == === Noun === biada alternative spelling of bíada === Mutation === == Polish == === Pronunciation === Rhymes: -ada Syllabification: bia‧da === Etymology 1 === Inherited from Old Polish biada, from Proto-Slavic *běda. Doublet of bieda. ==== Interjection ==== biada (literary) woe, alas ==== Verb ==== biada impf (intransitive, literary) woe betide [with dative ‘whom’] Biada będzie tobie, jeśli tego nie zrobisz. ― Woe is you if you don't do this. ===== Conjugation ===== ===== Derived terms ===== ==== Noun ==== biada f (Southern Greater Poland) synonym of bieda === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Verb ==== biada third-person singular present of biadać === References === === Further reading === biada in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN biada in Polish dictionaries at PWN Oskar Kolberg (1877), “biada”, in “Rzecz o mowie ludu wielkopolskiego”, in Zbiór wiadomości do antropologii krajowéj (in Polish), volume 1, III (Materyjały etnologiczne), page 29