betlemita
التعريفات والمعاني
== Italian ==
=== Etymology ===
From Late Latin bēthlehemītēs, from Ancient Greek Βηθλεεμίτης (Bēthleemítēs). By surface analysis, Betlem(me) (“Bethlehem”) + -ita (“-ite”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /be.tleˈmi.ta/
Rhymes: -ita
Hyphenation: be‧tle‧mì‧ta
=== Adjective ===
betlemita m or f by sense (masculine plural betlemiti, feminine plural betlemite)
Bethlehemite (of, from or relating to Bethlehem)
=== Noun ===
betlemita m or f by sense (masculine plural betlemiti, feminine plural betlemite)
Bethlehemite (native or inhabitant of Bethlehem)
==== Related terms ====
Betlemme
== Spanish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /betleˈmita/ [be.t̪leˈmi.t̪a]
Rhymes: -ita
Syllabification: be‧tle‧mi‧ta
=== Adjective ===
betlemita m or f (masculine and feminine plural betlemitas)
Bethlehemite (of, from or relating to the city of Bethlehem, Palestine)
=== Noun ===
betlemita m or f by sense (plural betlemitas)
Bethlehemite (native or inhabitant of the city of Bethlehem, Palestine)
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“betlemita”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025