betlemita

التعريفات والمعاني

== Italian == === Etymology === From Late Latin bēthlehemītēs, from Ancient Greek Βηθλεεμίτης (Bēthleemítēs). By surface analysis, Betlem(me) (“Bethlehem”) +‎ -ita (“-ite”). === Pronunciation === IPA(key): /be.tleˈmi.ta/ Rhymes: -ita Hyphenation: be‧tle‧mì‧ta === Adjective === betlemita m or f by sense (masculine plural betlemiti, feminine plural betlemite) Bethlehemite (of, from or relating to Bethlehem) === Noun === betlemita m or f by sense (masculine plural betlemiti, feminine plural betlemite) Bethlehemite (native or inhabitant of Bethlehem) ==== Related terms ==== Betlemme == Spanish == === Pronunciation === IPA(key): /betleˈmita/ [be.t̪leˈmi.t̪a] Rhymes: -ita Syllabification: be‧tle‧mi‧ta === Adjective === betlemita m or f (masculine and feminine plural betlemitas) Bethlehemite (of, from or relating to the city of Bethlehem, Palestine) === Noun === betlemita m or f by sense (plural betlemitas) Bethlehemite (native or inhabitant of the city of Bethlehem, Palestine) ==== Related terms ==== === Further reading === “betlemita”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025