berso

التعريفات والمعاني

== Bikol Central == === Etymology === Borrowed from Spanish verso. === Pronunciation === IPA(key): /ˈbeɾso/ [ˈbeɾ.so] Hyphenation: ber‧so === Noun === bérso verse (a poetic form or composition) poem Synonym: tula ==== Related terms ==== == Cebuano == === Etymology === Borrowed from Spanish verso. === Pronunciation === Hyphenation: ber‧so IPA(key): /ˈbeɾso/ [ˈbiɾ̪.s̪o] === Noun === bérso a verse (a poetic form or composition) ==== Related terms ==== == Hiligaynon == === Etymology === Borrowed from Spanish verso. === Pronunciation === IPA(key): /ˈbeɾso/ [ˈbeɾ.so] Hyphenation: ber‧so === Noun === bérso verse, poem Synonym: balaybay == Tagalog == === Alternative forms === birso — obsolete === Etymology === Borrowed from Spanish verso, from Latin versus. === Pronunciation === (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈbeɾso/ [ˈbɛɾ.so] Rhymes: -eɾso Syllabification: ber‧so === Noun === berso (Baybayin spelling ᜊᜒᜇ᜔ᜐᜓ) verse (poetic form with regular meter and a fixed rhyme scheme) Synonyms: tula, poema verse (one of several similar units of a song, consisting of several lines, generally rhymed) Synonyms: taludtod, bersikulo (pyrotechnics) a type of firecrackers that produces a series of explosions, the last one the loudest ==== Related terms ==== ==== See also ==== === Further reading === “berso”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018 Serrano Laktaw, Pedro (1914), Diccionario tagálog-hispano (overall work in Tagalog and Spanish), Intramuros, Manila: Ateneo de Manila., page 134 San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613), Vocabulario de lengua tagala. El romance castellano puesto primero. Primera, y segunda parte.‎[1] (overall work in Early Modern Spanish and Classical Tagalog), as directed by Gov. Gen. Juan de Silva, Pila, Laguna: La noble Villa de Pila, por Tomás Pinpin y Domingo Loag., page 598: “Verſo) Birſo (pc) C. de salmo o canto”