berrar

التعريفات والمعاني

== Galician == === Etymology === From Old Galician-Portuguese berrar; either imitative or from a Latin *verrāre, from verres (“boar”). Compare Portuguese berrar, Spanish berrear and Romanian zbiera. === Pronunciation === IPA(key): /beˈraɾ/ === Verb === berrar (first-person singular present berro, first-person singular preterite berrei, past participle berrado) to troat Synonym: bramar to shout, to talk loudly, to yell Synonyms: bradar, gritar, golear Non berres, que che van sentir todos! ― Don't shout, everyone will hear you! to tell off, to rebuke Synonym: rifar to argue angrily Synonym: rifar to bellow; to moo, to low Synonyms: bruar, bruír, muar to bee Synonym: bradar to grunt Synonyms: gorlar, griñir, gruñir to meow Synonyms: miar, miañar ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== berro berro seco === References === Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “berrar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “berrar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega “berrar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026 Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “berrar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega “berrar”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026 Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “berrar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN == Norwegian Nynorsk == === Verb === berrar present of berra == Old Norse == === Adjective === berrar strong feminine genitive singular of berr == Portuguese == === Etymology === Either imitative or inherited from Vulgar Latin *verrāre, from verrēs (“boar”). Compare Spanish berrear and Romanian zbiera. === Pronunciation === (Rio Grande do Sul) IPA(key): /beˈʁa(ɾ)/ [beˈha(ɾ)] === Verb === berrar (first-person singular present berro, first-person singular preterite berrei, past participle berrado) to yell loudly or angrily, to scream to weep loudly to play a blowing horn (berrante) to make sound by certain animals (such as calves, goats and buffalos) ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== === References === === Further reading === “berrar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “berrar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026