berrar
التعريفات والمعاني
== Galician ==
=== Etymology ===
From Old Galician-Portuguese berrar; either imitative or from a Latin *verrāre, from verres (“boar”). Compare Portuguese berrar, Spanish berrear and Romanian zbiera.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /beˈraɾ/
=== Verb ===
berrar (first-person singular present berro, first-person singular preterite berrei, past participle berrado)
to troat
Synonym: bramar
to shout, to talk loudly, to yell
Synonyms: bradar, gritar, golear
Non berres, que che van sentir todos! ― Don't shout, everyone will hear you!
to tell off, to rebuke
Synonym: rifar
to argue angrily
Synonym: rifar
to bellow; to moo, to low
Synonyms: bruar, bruír, muar
to bee
Synonym: bradar
to grunt
Synonyms: gorlar, griñir, gruñir
to meow
Synonyms: miar, miañar
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
berro
berro seco
=== References ===
Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “berrar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “berrar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
“berrar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “berrar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
“berrar”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “berrar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
== Norwegian Nynorsk ==
=== Verb ===
berrar
present of berra
== Old Norse ==
=== Adjective ===
berrar
strong feminine genitive singular of berr
== Portuguese ==
=== Etymology ===
Either imitative or inherited from Vulgar Latin *verrāre, from verrēs (“boar”). Compare Spanish berrear and Romanian zbiera.
=== Pronunciation ===
(Rio Grande do Sul) IPA(key): /beˈʁa(ɾ)/ [beˈha(ɾ)]
=== Verb ===
berrar (first-person singular present berro, first-person singular preterite berrei, past participle berrado)
to yell loudly or angrily, to scream
to weep loudly
to play a blowing horn (berrante)
to make sound by certain animals (such as calves, goats and buffalos)
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
=== References ===
=== Further reading ===
“berrar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“berrar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026