berdikari

التعريفات والمعاني

== Indonesian == === Alternative forms === Berdikari (historical, chiefly in reference to Sukarno's policy) === Etymology === Blend of berdiri (“to stand”) +‎ diatas (“on”) +‎ kaki (“feet”) +‎ sendiri (“own”). Coined by Sukarno in the 1960s as a slogan for his economic policy, popularized (among others) by his use of the term in the opening remark for the 3rd General Session of Provisional People's Consultative Assembly (MPRS) on 11 April 1965 and the Indonesian Independence Day public address on 17 August 1965. === Pronunciation === (Standard Indonesian) IPA(key): /bərdiˈkari/ [bər.diˈka.ri] Rhymes: -ari Syllabification: ber‧di‧ka‧ri === Verb === berdikari (figurative, intransitive) to stand on one's own two feet; to be independent and self-reliant ==== Derived terms ==== ==== Descendants ==== → Malay: berdikari === References === === Further reading === “berdikari”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016 == Malay == === Etymology === Borrowed from Indonesian berdikari, analysed as a blend of berdiri (“to stand”) +‎ atas (“on”) +‎ kaki (“feet”) +‎ sendiri (“own”). === Pronunciation === IPA(key): /bə(r)diˈkari/ [bə(r).diˈka.ri] Rhymes: -ari, -ri, -i Hyphenation: ber‧di‧ka‧ri === Verb === berdikari (Jawi spelling برديکاري) (figurative, intransitive) To stand on one's own two feet; to be independent and self-sufficient. === References === === Further reading === "berdikari" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017