benta
التعريفات والمعاني
== Basque ==
=== Etymology ===
Borrowed from Spanish venta, from Latin vēndita.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /benta/ [bẽn̪.t̪a]
Rhymes: -enta, -a
Hyphenation: ben‧ta
=== Noun ===
benta inan
roadside inn
==== Declension ====
=== Further reading ===
“benta”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
“benta”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
== Papiamentu ==
=== Etymology ===
From Portuguese botar and Spanish botar and Kabuverdianu bota.
=== Verb ===
benta
to throw
== Portuguese ==
=== Pronunciation ===
Rhymes: -ẽtɐ
Homophone: (Northern Portugal) venta
Hyphenation: ben‧ta
=== Etymology 1 ===
From bento (“holy”), from Old Galician-Portuguese bẽeyto, from Latin benedictus (“blessed”), perfect passive participle of benedicō (“to bless”), from bene (“well”) + dīco (“to say”).
==== Noun ====
benta f (plural bentas)
female equivalent of bento
(Portugal) a nasty looking boil or wart
===== Related terms =====
==== Adjective ====
benta
feminine singular of bento
=== Etymology 2 ===
Betacism of venta.
==== Noun ====
benta f (plural bentas)
misspelling of venta
=== Further reading ===
“benta”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
== Tagalog ==
=== Etymology ===
Borrowed from Spanish venta.
=== Pronunciation ===
(Standard Tagalog) IPA(key): /ˈbenta/ [ˈbɛn̪.t̪ɐ]
Rhymes: -enta
Syllabification: ben‧ta
=== Noun ===
benta (Baybayin spelling ᜊᜒᜈ᜔ᜆ)
(business) sale; act of selling
(business) income from sales
ready-made clothes
==== Derived terms ====
=== Adjective ===
benta (Baybayin spelling ᜊᜒᜈ᜔ᜆ)
(colloquial) sold well (of a product)
(colloquial) well-received (especially jokes)
=== Verb ===
benta (Baybayin spelling ᜊᜒᜈ᜔ᜆ)
immediate imperative mood of ibenta
immediate imperative mood of magbenta
=== Further reading ===
“benta”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018