benta

التعريفات والمعاني

== Basque == === Etymology === Borrowed from Spanish venta, from Latin vēndita. === Pronunciation === IPA(key): /benta/ [bẽn̪.t̪a] Rhymes: -enta, -a Hyphenation: ben‧ta === Noun === benta inan roadside inn ==== Declension ==== === Further reading === “benta”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language] “benta”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005 == Papiamentu == === Etymology === From Portuguese botar and Spanish botar and Kabuverdianu bota. === Verb === benta to throw == Portuguese == === Pronunciation === Rhymes: -ẽtɐ Homophone: (Northern Portugal) venta Hyphenation: ben‧ta === Etymology 1 === From bento (“holy”), from Old Galician-Portuguese bẽeyto, from Latin benedictus (“blessed”), perfect passive participle of benedicō (“to bless”), from bene (“well”) + dīco (“to say”). ==== Noun ==== benta f (plural bentas) female equivalent of bento (Portugal) a nasty looking boil or wart ===== Related terms ===== ==== Adjective ==== benta feminine singular of bento === Etymology 2 === Betacism of venta. ==== Noun ==== benta f (plural bentas) misspelling of venta === Further reading === “benta”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 == Tagalog == === Etymology === Borrowed from Spanish venta. === Pronunciation === (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈbenta/ [ˈbɛn̪.t̪ɐ] Rhymes: -enta Syllabification: ben‧ta === Noun === benta (Baybayin spelling ᜊᜒᜈ᜔ᜆ) (business) sale; act of selling (business) income from sales ready-made clothes ==== Derived terms ==== === Adjective === benta (Baybayin spelling ᜊᜒᜈ᜔ᜆ) (colloquial) sold well (of a product) (colloquial) well-received (especially jokes) === Verb === benta (Baybayin spelling ᜊᜒᜈ᜔ᜆ) immediate imperative mood of ibenta immediate imperative mood of magbenta === Further reading === “benta”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018