belak

التعريفات والمعاني

== Indonesian == === Etymology 1 === Unknown, probably borrowed from Dutch blaak, blaken (“to scorch, to blaze”), from Middle Dutch blāken, from Old Dutch *blakon, from Proto-West Germanic *blakōn, from Proto-Germanic *blakōną, related to *blaikaz (“white, pale”). (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) ==== Pronunciation ==== (Standard Indonesian) IPA(key): /bəˈlak/ [bəˈlak̚] Rhymes: -ak Syllabification: be‧lak ==== Noun ==== belak (plural belak-belak) white spot white spots on the skin (due to a disease) black spots on wood (due to the shape of the wood grain) ===== Derived terms ===== === Etymology 2 === Borrowed from Tetum [Term?]. ==== Pronunciation ==== (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈbelak/ [ˈbe.lak̚] Rhymes: -elak Syllabification: be‧lak ==== Noun ==== belak (plural belak-belak) chest jewelry for men in the form of a sun symbol === Etymology 3 === Unknown ==== Pronunciation ==== (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈbelak/ [ˈbe.lak̚] Rhymes: -elak Syllabification: be‧lak ==== Verb ==== belak (Elnama) to pick the fruit using a short piece of wood === Further reading === “belak”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016