belak
التعريفات والمعاني
== Indonesian ==
=== Etymology 1 ===
Unknown, probably borrowed from Dutch blaak, blaken (“to scorch, to blaze”), from Middle Dutch blāken, from Old Dutch *blakon, from Proto-West Germanic *blakōn, from Proto-Germanic *blakōną, related to *blaikaz (“white, pale”). (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
==== Pronunciation ====
(Standard Indonesian) IPA(key): /bəˈlak/ [bəˈlak̚]
Rhymes: -ak
Syllabification: be‧lak
==== Noun ====
belak (plural belak-belak)
white spot
white spots on the skin (due to a disease)
black spots on wood (due to the shape of the wood grain)
===== Derived terms =====
=== Etymology 2 ===
Borrowed from Tetum [Term?].
==== Pronunciation ====
(Standard Indonesian) IPA(key): /ˈbelak/ [ˈbe.lak̚]
Rhymes: -elak
Syllabification: be‧lak
==== Noun ====
belak (plural belak-belak)
chest jewelry for men in the form of a sun symbol
=== Etymology 3 ===
Unknown
==== Pronunciation ====
(Standard Indonesian) IPA(key): /ˈbelak/ [ˈbe.lak̚]
Rhymes: -elak
Syllabification: be‧lak
==== Verb ====
belak
(Elnama) to pick the fruit using a short piece of wood
=== Further reading ===
“belak”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016