bech

التعريفات والمعاني

== Old Irish == === Etymology === From Proto-Celtic *bekos, from Proto-Indo-European *bʰey- (“bee”), whence also Old English bēo (English bee), Latin fūcus (“drone”). === Pronunciation === IPA(key): /ˈbʲex/ === Noun === bech m (genitive beich, nominative plural beich) bee “Daith bech buide”: ==== Inflection ==== ==== Derived terms ==== bechlann ==== Descendants ==== Irish: beach Scottish Gaelic: beach === Mutation === === References === === Further reading === Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “bech”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language == Polish == === Etymology === (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “from bełch as well? or bach?”) === Pronunciation === (Greater Poland): (Chełmno-Dobrzyń) IPA(key): [ˈbɛx] (Kuyavia) IPA(key): [ˈbɛx] (Central Greater Poland) IPA(key): [ˈbɛx] (Masovia): (Far Masovian) IPA(key): [ˈbɛx] === Noun === bech m pers (Chełmno-Dobrzyń) fat child Synonym: bebech (Far Masovian) small child Synonyms: see Thesaurus:dziecko Cicho siedźta bechy, nie wieta, co matka chora. ― Sit quietly, children, you don't know that your mother is sick. (Kuyavia, Central Greater Poland, Kalisz Voivodeship, derogatory) synonym of bachor (“brat”) === Further reading === Antoni Krasnowolski (1879), “bech”, in Album uczącéj się młodzieży polskiéj poświęcone Józefowi Ignacemu Kraszewskiemu z powodu jubileuszu jego pięćdziesięcioletniéj działalności literackiéj (in Polish), Lviv: Czytelni Akademickiéj Lwowskiéj; "Gaz. Narod." J. Dobrzańskiego i K. Gromana, Słowniczek prowincjalizmów zebranych w ziemi chełmińskiej i świeckiej, page 298 Wojciech Grzegorzewicz (1894), “bechy”, in “O języku ludowym w powiecie przasnyskim”, in Sprawozdania Komisji Językowej Akademii Umiejętności (in Polish), volume 5, Krakow: Akademia Umiejętności, page 102 Hieronim Łopaciński (1892), “bech”, in “Przyczynki do nowego słownika języka polskiego (słownik wyrazów ludowych z Lubelskiego i innych okolic Królestwa Polskiego)”, in Prace Filologiczne (in Polish), volume 4, Warsaw: skł. gł. w Księgarni E. Wende i Ska, page 182 == San Juan Guelavía Zapotec == === Etymology === From Proto-Zapotec *kw-ettzi. === Noun === bech buzzard === References === López Antonio, Joaquín; Jones, Ted; Jones, Kris (2012), Vocabulario breve del Zapoteco de San Juan Guelavía‎[1] (in Spanish), second electronic edition, Tlalpan, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., pages 13, 29