beata

التعريفات والمعاني

== Asturian == === Adjective === beata feminine singular of beatu == Catalan == === Pronunciation === IPA(key): (Central, Balearic) [beˈa.tə] IPA(key): (Valencia) [beˈa.ta] === Adjective === beata feminine singular of beat == Italian == === Adjective === beata f sg feminine singular of beato === Participle === beata f sg feminine singular of beato === Anagrams === Abate, abate, abâte, batea == Latin == === Pronunciation === beāta: (Classical Latin) IPA(key): [beˈaː.ta] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [beˈaː.ta] beātā: (Classical Latin) IPA(key): [beˈaː.taː] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [beˈaː.ta] === Adjective === beāta inflection of beātus: nominative/vocative feminine singular nominative/accusative/vocative neuter plural === Adjective === beātā ablative feminine singular of beātus === References === “beata”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette. Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book‎[1], London: Macmillan and Co. == Portuguese == === Pronunciation === Rhymes: -atɐ Hyphenation: be‧a‧ta === Etymology 1 === Unknown. ==== Noun ==== beata f (plural beatas) (colloquial) butt, stub (of a cigarette) Synonyms: prisca, bituca === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Noun ==== beata f (plural beatas) female equivalent of beato ==== Adjective ==== beata feminine singular of beato === Further reading === “beata”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “beata”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Romanian == === Pronunciation === IPA(key): [ˈbe̯a.ta] === Adjective === beata definite nominative/accusative feminine singular of beat == Spanish == === Pronunciation === IPA(key): /beˈata/ [beˈa.t̪a] Rhymes: -ata Syllabification: be‧a‧ta === Adjective === beata feminine singular of beato