beata
التعريفات والمعاني
== Asturian ==
=== Adjective ===
beata
feminine singular of beatu
== Catalan ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central, Balearic) [beˈa.tə]
IPA(key): (Valencia) [beˈa.ta]
=== Adjective ===
beata
feminine singular of beat
== Italian ==
=== Adjective ===
beata f sg
feminine singular of beato
=== Participle ===
beata f sg
feminine singular of beato
=== Anagrams ===
Abate, abate, abâte, batea
== Latin ==
=== Pronunciation ===
beāta:
(Classical Latin) IPA(key): [beˈaː.ta]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [beˈaː.ta]
beātā:
(Classical Latin) IPA(key): [beˈaː.taː]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [beˈaː.ta]
=== Adjective ===
beāta
inflection of beātus:
nominative/vocative feminine singular
nominative/accusative/vocative neuter plural
=== Adjective ===
beātā
ablative feminine singular of beātus
=== References ===
“beata”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
== Portuguese ==
=== Pronunciation ===
Rhymes: -atɐ
Hyphenation: be‧a‧ta
=== Etymology 1 ===
Unknown.
==== Noun ====
beata f (plural beatas)
(colloquial) butt, stub (of a cigarette)
Synonyms: prisca, bituca
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Noun ====
beata f (plural beatas)
female equivalent of beato
==== Adjective ====
beata
feminine singular of beato
=== Further reading ===
“beata”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“beata”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Romanian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈbe̯a.ta]
=== Adjective ===
beata
definite nominative/accusative feminine singular of beat
== Spanish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /beˈata/ [beˈa.t̪a]
Rhymes: -ata
Syllabification: be‧a‧ta
=== Adjective ===
beata
feminine singular of beato