basio

التعريفات والمعاني

== Interlingua == === Etymology === From Italian bacio, Spanish beso and French baiser, all from Latin bāsium. === Pronunciation === IPA(key): /ˈba.si.o/ === Noun === basio (plural basios) kiss ==== Related terms ==== basiar (“to kiss”) === Further reading === Alexander Gode (1951), Interlingua-English: A Dictionary of the International Language, New York: Storm Publishers, →OL == Latin == === Etymology === From bāsium (“kiss”) +‎ -ō. === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [ˈbaː.si.oː] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈbaː.s̬i.o] === Verb === bāsiō (present infinitive bāsiāre, perfect active bāsiāvī, supine bāsiātum); first conjugation to kiss Synonyms: suāvior, ōsculor Amīcum suum bāsiāvit ― She kissed her friend. ==== Conjugation ==== ==== Descendants ==== === References === “basio”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press “basio”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers “basio”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette. == Palauan == === Etymology === From Japanese 場所 (basho). === Noun === basio place == Welsh == === Pronunciation === (North Wales) IPA(key): /ˈbaʃɔ/ (South Wales) IPA(key): /ˈbasjɔ/, /ˈbaʃɔ/ === Verb === basio soft mutation of pasio === Mutation ===