basio
التعريفات والمعاني
== Interlingua ==
=== Etymology ===
From Italian bacio, Spanish beso and French baiser, all from Latin bāsium.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈba.si.o/
=== Noun ===
basio (plural basios)
kiss
==== Related terms ====
basiar (“to kiss”)
=== Further reading ===
Alexander Gode (1951), Interlingua-English: A Dictionary of the International Language, New York: Storm Publishers, →OL
== Latin ==
=== Etymology ===
From bāsium (“kiss”) + -ō.
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [ˈbaː.si.oː]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈbaː.s̬i.o]
=== Verb ===
bāsiō (present infinitive bāsiāre, perfect active bāsiāvī, supine bāsiātum); first conjugation
to kiss
Synonyms: suāvior, ōsculor
Amīcum suum bāsiāvit ― She kissed her friend.
==== Conjugation ====
==== Descendants ====
=== References ===
“basio”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“basio”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
“basio”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
== Palauan ==
=== Etymology ===
From Japanese 場所 (basho).
=== Noun ===
basio
place
== Welsh ==
=== Pronunciation ===
(North Wales) IPA(key): /ˈbaʃɔ/
(South Wales) IPA(key): /ˈbasjɔ/, /ˈbaʃɔ/
=== Verb ===
basio
soft mutation of pasio
=== Mutation ===