barya

التعريفات والمعاني

== Tagalog == === Alternative forms === baria — obsolete bariya === Etymology === From an earlier variant, bariya, from Early Modern Spanish barrilla which used to refer to the Spanish-era copper coins minted in the Philippines. Some sources, like Zorc (1979), also suggested it to be from Spanish varia, through variar (“to change; to alter”), which Potet (2016) notes as a mistake during the American colonial era by interpreting the word to mean “to change into small coins; to exchange”. However, Potet (2016) notes that the Spanish term for loose change is Spanish vuelta. === Pronunciation === (Standard Tagalog) IPA(key): /baɾˈja/ [bɐɾˈja] Rhymes: -a Syllabification: bar‧ya === Noun === baryá (Baybayin spelling ᜊᜇ᜔ᜌ) coin (a piece of currency) loose change (small, loose money in coins or notes of small denominations) Synonyms: sensilyo, mulay, muyag ==== Derived terms ==== ==== See also ==== === Further reading === “barya”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2025 Serrano Laktaw, Pedro (1914), Diccionario tagálog-hispano (overall work in Tagalog and Spanish), Intramuros, Manila: Ateneo de Manila., page 105 Potet, Jean-Paul G. (2016), Numbers and Units in Old Tagalog, Lulu Press, →ISBN, page 139 Zorc, David Paul (1979–1983), Core Etymological Dictionary of Filipino: Part 1, page 42 === Anagrams === rabya, bayar