barya
التعريفات والمعاني
== Tagalog ==
=== Alternative forms ===
baria — obsolete
bariya
=== Etymology ===
From an earlier variant, bariya, from Early Modern Spanish barrilla which used to refer to the Spanish-era copper coins minted in the Philippines.
Some sources, like Zorc (1979), also suggested it to be from Spanish varia, through variar (“to change; to alter”), which Potet (2016) notes as a mistake during the American colonial era by interpreting the word to mean “to change into small coins; to exchange”. However, Potet (2016) notes that the Spanish term for loose change is Spanish vuelta.
=== Pronunciation ===
(Standard Tagalog) IPA(key): /baɾˈja/ [bɐɾˈja]
Rhymes: -a
Syllabification: bar‧ya
=== Noun ===
baryá (Baybayin spelling ᜊᜇ᜔ᜌ)
coin (a piece of currency)
loose change (small, loose money in coins or notes of small denominations)
Synonyms: sensilyo, mulay, muyag
==== Derived terms ====
==== See also ====
=== Further reading ===
“barya”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2025
Serrano Laktaw, Pedro (1914), Diccionario tagálog-hispano (overall work in Tagalog and Spanish), Intramuros, Manila: Ateneo de Manila., page 105
Potet, Jean-Paul G. (2016), Numbers and Units in Old Tagalog, Lulu Press, →ISBN, page 139
Zorc, David Paul (1979–1983), Core Etymological Dictionary of Filipino: Part 1, page 42
=== Anagrams ===
rabya, bayar