barro

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Pronunciation === IPA(key): (Central) [ˈba.ru] IPA(key): (Balearic, Valencia) [ˈba.ro] === Verb === barro first-person singular present indicative of barrar == Galician == === Pronunciation === IPA(key): /ˈbaro/ [ˈba.rʊ] Rhymes: -aro Hyphenation: ba‧rro === Etymology 1 === From Old Galician-Portuguese, from Vulgar Latin *barrum (“clay, mud”), from Paleo-Hispanic, possibly Celtic; compare Middle Irish broch (“waste, dregs”) and Gaulish *barros (“the bushy end”). Cognate with Portuguese barro, Asturian barru and Spanish barro. ==== Noun ==== barro m (plural barros) mud Synonym: lama clay Synonym: arxila ===== Derived terms ===== === Etymology 2 === ==== Noun ==== barro archaic form of barrio ===== Derived terms ===== Barral Barreal Barro Dobarro === References === Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “barro”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “barro”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “barro”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “barro”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “barro”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN == Italian == === Pronunciation === IPA(key): /ˈbar.ro/ Rhymes: -arro Hyphenation: bàr‧ro === Etymology 1 === Borrowed from Spanish barro (“mud; clay”), from Vulgar Latin *barrum, from Paleo-Hispanic. ==== Noun ==== barro m (plural barri) (uncountable) a clay used to make pottery Synonym: bucchero a piece of pottery made from this clay Synonym: bucchero === Etymology 2 === Gender change from barra (“helm, tiller”). ==== Noun ==== barro m (plural barri) (nautical) boom Synonym: boma === Etymology 3 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Verb ==== barro first-person singular present indicative of barrare === Further reading === barro1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana barro2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana === Anagrams === borra == Ladino == === Noun === barro m clay === Adjective === barro earthen == Latin == === Noun === barrō dative/ablative singular of barrus == Portuguese == === Pronunciation === Rhymes: -aʁu Hyphenation: bar‧ro === Etymology 1 === From Vulgar Latin *barrum (“clay, mud”), from Paleo-Hispanic, possibly Celtic; compare Middle Irish broch (“waste, dregs”) and Gaulish *barros (“the bushy end”). Cognate with Galician, Mirandese, and Spanish barro, Asturian barru. ==== Noun ==== barro m (plural barros) mud clay Synonym: argila === Etymology 2 === ==== Verb ==== barro first-person singular present indicative of barrar === Further reading === “barro”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “barro”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Pronunciation === IPA(key): /ˈbaro/ [ˈba.ro] Rhymes: -aro Syllabification: ba‧rro === Etymology 1 === Inherited from Vulgar Latin *barrum (“clay, mud”), from Paleo-Hispanic, possibly Celtic; compare Middle Irish broch (“waste, dregs”) and Gaulish *barros (“the bushy end”). ==== Noun ==== barro m (plural barros) (geology) mud Synonyms: fango, lodo (materials) clay Synonym: arcilla ===== Derived terms ===== ==== See also ==== limo m === Etymology 2 === From Latin varus (“pustule in the face”). ==== Noun ==== barro m (plural barros) (dermatology) pustule (caused by acne), closed comedo ==== See also ==== comedón m espinilla f === Etymology 3 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Verb ==== barro first-person singular present indicative of barrer === Etymology 4 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Verb ==== barro first-person singular present indicative of barrar === Further reading === “barro”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025 === Anagrams === árbor, borra, obrar, robar