barro
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central) [ˈba.ru]
IPA(key): (Balearic, Valencia) [ˈba.ro]
=== Verb ===
barro
first-person singular present indicative of barrar
== Galician ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈbaro/ [ˈba.rʊ]
Rhymes: -aro
Hyphenation: ba‧rro
=== Etymology 1 ===
From Old Galician-Portuguese, from Vulgar Latin *barrum (“clay, mud”), from Paleo-Hispanic, possibly Celtic; compare Middle Irish broch (“waste, dregs”) and Gaulish *barros (“the bushy end”).
Cognate with Portuguese barro, Asturian barru and Spanish barro.
==== Noun ====
barro m (plural barros)
mud
Synonym: lama
clay
Synonym: arxila
===== Derived terms =====
=== Etymology 2 ===
==== Noun ====
barro
archaic form of barrio
===== Derived terms =====
Barral
Barreal
Barro
Dobarro
=== References ===
Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “barro”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “barro”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “barro”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “barro”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “barro”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
== Italian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈbar.ro/
Rhymes: -arro
Hyphenation: bàr‧ro
=== Etymology 1 ===
Borrowed from Spanish barro (“mud; clay”), from Vulgar Latin *barrum, from Paleo-Hispanic.
==== Noun ====
barro m (plural barri)
(uncountable) a clay used to make pottery
Synonym: bucchero
a piece of pottery made from this clay
Synonym: bucchero
=== Etymology 2 ===
Gender change from barra (“helm, tiller”).
==== Noun ====
barro m (plural barri)
(nautical) boom
Synonym: boma
=== Etymology 3 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Verb ====
barro
first-person singular present indicative of barrare
=== Further reading ===
barro1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
barro2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
=== Anagrams ===
borra
== Ladino ==
=== Noun ===
barro m
clay
=== Adjective ===
barro
earthen
== Latin ==
=== Noun ===
barrō
dative/ablative singular of barrus
== Portuguese ==
=== Pronunciation ===
Rhymes: -aʁu
Hyphenation: bar‧ro
=== Etymology 1 ===
From Vulgar Latin *barrum (“clay, mud”), from Paleo-Hispanic, possibly Celtic; compare Middle Irish broch (“waste, dregs”) and Gaulish *barros (“the bushy end”).
Cognate with Galician, Mirandese, and Spanish barro, Asturian barru.
==== Noun ====
barro m (plural barros)
mud
clay
Synonym: argila
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
barro
first-person singular present indicative of barrar
=== Further reading ===
“barro”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“barro”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Spanish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈbaro/ [ˈba.ro]
Rhymes: -aro
Syllabification: ba‧rro
=== Etymology 1 ===
Inherited from Vulgar Latin *barrum (“clay, mud”), from Paleo-Hispanic, possibly Celtic; compare Middle Irish broch (“waste, dregs”) and Gaulish *barros (“the bushy end”).
==== Noun ====
barro m (plural barros)
(geology) mud
Synonyms: fango, lodo
(materials) clay
Synonym: arcilla
===== Derived terms =====
==== See also ====
limo m
=== Etymology 2 ===
From Latin varus (“pustule in the face”).
==== Noun ====
barro m (plural barros)
(dermatology) pustule (caused by acne), closed comedo
==== See also ====
comedón m
espinilla f
=== Etymology 3 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Verb ====
barro
first-person singular present indicative of barrer
=== Etymology 4 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Verb ====
barro
first-person singular present indicative of barrar
=== Further reading ===
“barro”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
=== Anagrams ===
árbor, borra, obrar, robar