barco

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Etymology === Borrowed from Spanish barco. === Pronunciation === IPA(key): (Central) [ˈbar.ku] IPA(key): (Balearic) [ˈbar.ko] IPA(key): (Valencia) [ˈbaɾ.ko] === Noun === barco m (plural barcos) (Castilianism, nautical) boat Synonyms: vaixell, barca, nau ==== Usage notes ==== Not accepted in the normative dictionary of IEC, but it is in normative dictionary of AVL, anyway this word is the colloquial general usage everywhere. === Further reading === “barco” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. “barco” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. == Galician == === Etymology === Attested since the 10th century in Latin documents. From barca. === Pronunciation === IPA(key): /ˈbaɾko/ [ˈbaɾ.kʊ] Rhymes: -aɾko Hyphenation: bar‧co === Noun === barco m (plural barcos) ship Synonyms: embarcación, nave boat barge Synonyms: barca, barcaza, batuxo === References === Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “barco”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega “barc-” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016. Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “barco”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “barco”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “barco”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN == Portuguese == === Etymology === From barca (“barge”), from Latin barca, from Ancient Greek βᾶρις (bâris, “an Egyptian boat”), from Coptic ⲃⲁⲁⲣⲉ (baare, “small boat”), from Egyptian bꜣjr (“transport ship, type of fish”), Compare English barque, barge. === Pronunciation === (Northeast Brazil) IPA(key): /ˈbah.ku/ Hyphenation: bar‧co === Noun === barco m (plural barcos) boat (water craft) ==== Usage notes ==== Barco refers to small- or mid-sized ships, as opposed to navio (a full-sized ship). ==== Related terms ==== barca, embarcação, embarcar navio, nau, bote === Further reading === “barco”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “barco”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Etymology === From barca. === Pronunciation === IPA(key): /ˈbaɾko/ [ˈbaɾ.ko] Rhymes: -aɾko Syllabification: bar‧co === Noun === barco m (plural barcos) boat (usually with a concave hull) Hyponyms: balsa, barca, barcaza, bote, buque, chalupa, embarcación, lancha, nave, navío, velero ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== ==== Descendants ==== → Catalan: barco → Cebuano: barko → Morelos Nahuatl: barko → Tagalog: barko === Further reading === “barco”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025