baraza
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology ===
From Swahili baraza.
=== Noun ===
baraza (plural barazas)
A council or assembly in parts of East Africa.
=== Anagrams ===
bazaar
== Galician ==
=== Alternative forms ===
baraça (reintegrationist)
braza
=== Etymology ===
Unknown. From Old Galician-Portuguese baraça, probably from a substrate language or either a derivative from Latin vara. Unlikely from Arabic, given the absence of the article, as usual in older Arabic loanwords. Compare Portuguese baraço.
=== Pronunciation ===
Hyphenation: ba‧ra‧za
=== Noun ===
baraza f (plural barazas)
slender shoots of brooms and heaths
small cord; twine (strong thread)
1376, E. Duro Peña (ed.), El Monasterio de San Esteban de Ribas de Sil. Ourense: Instituto "Padre Feijóo", page 323:
Synonyms: brenza, rello
sash, belt
==== Derived terms ====
=== References ===
Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “baraça”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “baraza”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “baraza”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “baraza”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “baraza”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
“baraza”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026
== Swahili ==
=== Etymology ===
Seemingly from Omani Arabic برزة (barza, “sitting room”).
=== Pronunciation ===
=== Noun ===
baraza class V or IX (plural mabaraza class VI or baraza class X)
veranda
council, assembly
==== Usage notes ====
Usually ji-ma class(V/VI) in modern Standard Swahili.