bapa

التعريفات والمعاني

== Balinese == === Etymology === Possibly from Proto-Malayo-Polynesian. See also Ashokan Prakrit *𑀩𑀸𑀧𑁆𑀧 (*bāppa, “father”). === Pronunciation === IPA(key): /bapə/ === Noun === bapa (Balinese script ᬩᬧ) father Synonym: aji == Banjarese == === Etymology === M. Asfandi Adul hypothesizes an ultimately Dravidian source (compare Tamil அப்பா (appā)), with a native b- element descended from Proto-Malayo-Polynesian *aba. See also Ashokan Prakrit *𑀩𑀸𑀧𑁆𑀧 (*bāppa, “father”). === Noun === bapa father === References === Greenhill, S.J., Blust. R, & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283. == Blagar == === Noun === bapa crocodile === References === A. Schapper, The Papuan Languages of Timor, Alor and Pantar: Volume 1 == Ilocano == === Etymology === Borrowed from Malay bapa. === Pronunciation === Hyphenation: ba‧pa IPA(key): /ˈbapa/ === Noun === bapa (usually Ilocos Norte, dialectal) term of respect for a (male) person one generation older than the speaker == Indonesian == === Etymology === Inherited from Malay bapa. Doublet of bapak. See there for further etymology. === Pronunciation === (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈbapa/ [ˈba.pa] Rhymes: -apa Syllabification: ba‧pa Homophone: Bapa === Noun === bapa (plural bapa-bapa) (uncommon) father (rare) mister, sir ==== Related terms ==== === Further reading === “bapa”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016 == Javanese == === Romanization === bapa romanization of ꦧꦥ == Kapampangan == === Noun === bapa uncle == Malay == === Etymology === From Old Javanese bapa, ultimately from Proto-Dravidian *appa. Hoogervorst mentioned that the word was affixed as *ba- (“someone who fulfils the function of or behaves like”) +‎ apak (“father”), which is a cognate of Tamil அப்பா (appā, “father”), and comparable to modern ber- +‎ apak. See also Ashokan Prakrit *𑀩𑀸𑀧𑁆𑀧 (*bāppa, “father”). === Pronunciation === (schwa-variety) IPA(key): [ba.pə] Rhymes: -pə, -ə (Baku) IPA(key): [ba.pa] Rhymes: -pa, -a Hyphenation: ba‧pa === Noun === bapa (Jawi spelling باڤ, plural bapa-bapa or bapa2) A father: A male parent. bapa Daniel ― Daniel's father The founder of a cause, movement and so on. Bapa Kemerdekaan ― Father of Independence An uncle (male sibling of parent). A form of address to an older male person. ==== Synonyms ==== (male parent): ayah (ayahanda, aya, yah) abah (aba, bah) rama ==== Affixations ==== ==== Compounds ==== ==== Related terms ==== ==== See also ==== Bapa (“God”) (Christianity) === References === === Further reading === "bapa" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017 Pijnappel, Jan (1875), “باڤق bapak”, in Maleisch-Hollandsch woordenboek, John Enschede en Zonen, Frederik Muller, page 43 Wilkinson, Richard James (1901), “باڤ bapa”, in A Malay-English dictionary, Hong Kong: Kelly & Walsh limited, pages 81-2 Wilkinson, Richard James (1932), “bapa”, in A Malay-English dictionary (romanised), volume I, Mytilene, Greece: Salavopoulos & Kinderlis, page 85 == Tagalog == === Etymology 1 === Possibly borrowed from Malay bapa (“father; uncle”), from Old Javanese bapa, ultimately from Proto-Dravidian *appa. Compare Kapampangan bapa (“uncle”). See also Kapampangan ibpa (“father”). ==== Pronunciation ==== (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈbapa/ [ˈbaː.pɐ] Rhymes: -apa Syllabification: ba‧pa ==== Noun ==== bapa (Baybayin spelling ᜊᜉ) (obsolete) father Synonyms: ama, tatay (Laguna) grandfather Synonyms: lolo, nuno, (dialectal) amba, (archaic) abwelo term of address for a male person regardless of age ===== Usage notes ===== Used by children to refer to their father but may be used as an insult by other people. ===== Derived terms ===== ==== See also ==== === Etymology 2 === ==== Pronunciation ==== (Standard Tagalog) IPA(key): /baˈpa/ [bɐˈpa] Rhymes: -a Syllabification: ba‧pa ==== Particle ==== bapá (Baybayin spelling ᜊᜉ) an indication of admiration: oh! Synonym: aya ===== Usage notes ===== Sometimes used with particle a. ==== See also ==== === Further reading === “bapa”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018 Serrano Laktaw, Pedro (1914), Diccionario tagálog-hispano (overall work in Tagalog and Spanish), Intramuros, Manila: Ateneo de Manila., page 104 Noceda, Fr. Juan José de; Sanlucar, Fr. Pedro de (1860), Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves, y coordinado por…, ultimamente aumentado y corregido por varios religiosos de la Orden de Agustinos calzados.‎[2] (overall work in Spanish and Classical Tagalog), Manila: Ramírez y Giraudier. Santos, Fr. Domingo de los (1835), Vocabulario de la lengua Tagala, primera y segunda parte. En la primera, se pone primero el Castellano, y despues el Tagalo. Y en la segunda al contrario, que son las raíces simples con sus acentos.‎[3] (overall work in Spanish and Classical Tagalog), Manila: La Imprenta nueva de D. José María Dayot, por Tomás Oliva. San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613), Vocabulario de lengua tagala. El romance castellano puesto primero. Primera, y segunda parte.‎[4] (overall work in Early Modern Spanish and Classical Tagalog), as directed by Gov. Gen. Juan de Silva, Pila, Laguna: La noble Villa de Pila, por Tomás Pinpin y Domingo Loag. page 25: “Admirarſe) Bapa (pc) [de algo] que oye o ve, pronunciãdo eſta palabra, poſpueſta . vt. ſacqit bapaa, o que gran dolor” page 50: “Amado) Bapa (pp) nombre regalado de mayor a menor” page 444: “Niñico) Bapa (pp) regalandoſe con algun niño” page 448: “O) Bapa (pc) adver) de admiraçion, vt. galing bapa, o que co}a tambuena” page 458: “Padre) Bapa (pp) nombre regalado con q̃ le nombra el hijo pero dicho por otro es afrenta” page 507: “Querido) Bapa (pp) palabra regalada a niños”