bansa

التعريفات والمعاني

== Aukan == === Noun === bansa alternative spelling of bánsa == Iban == === Etymology === From Malay bangsa, from Sanskrit वंश (vaṃśá, “offspring, lineage, collection”). === Pronunciation === IPA(key): /ban.sa/ === Noun === bansa race; ethnicity species sort; kind class; rank; caste == Kankanaey == === Pronunciation === IPA(key): /banˈsa/ [bʌnˈsa] (parts of Bauko, Sabangan and Tadian) IPA(key): /banˈha/ [bʌnˈha] (Tadian) IPA(key): /banˈsa/ [bʌnˈsa] Rhymes: -a Syllabification: ban‧sa === Noun === bansá A small scaffolding, consisting of four erect sticks with cleft wood on top of them. During the bayas sacrifice, it is fixed up in the house yard to carry a hog's head. ==== Synonyms ==== ==== See also ==== === References === Morice Vanoverbergh (1933), “bansá”, in A Dictionary of Lepanto Igorot or Kankanay. As it is spoken at Bauco (Linguistische Anthropos-Bibliothek; XII)‎[1], Mödling bei Wien, St. Gabriel, Österreich: Verlag der Internationalen Zeitschrift „Anthropos“, →OCLC, page 67 == Maguindanao == === Etymology === Borrowed from Malay bangsa. === Pronunciation === (Standard Maguindanaon) IPA(key): /ˈbansa/ [ˈbaɳ.ʂʌ] Rhymes: -ansa Syllabification: ban‧sa === Noun === bansa nation; country ethnicity; race == Mansaka == === Etymology === From Malay bangsa, from Sanskrit वंश (vaṃśá, “offspring, lineage”), from Proto-Indo-Iranian *wanćás (“ceiling beam”). === Noun === bansa reputation === Conjunction === bansa unless == Maranao == === Etymology === From Malay bangsa, from Sanskrit वंश (vaṃśá, “offspring, lineage”), from Proto-Indo-Iranian *wanćás (“ceiling beam”). === Noun === bansa rank, worth == Sãotomense == === Etymology 1 === From Kongo mbasa, plural of lubasa. ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ˈbãsa/ ==== Noun ==== bansa the stem of a palm frond a hook made with the stem of a palm frond === Etymology 2 === From Kongo lubanji. Compare Aukan bánsa, Saramaccan bandya, Kwinti bandya. ==== Pronunciation ==== IPA(key): /bãˈsa/ ==== Noun ==== bansa rib (curved bone extending from the spine) === References === “bansa” in Carlos de Sousa Ferreira Fontes, Estudo do léxico do são-tomense com dicionário (2007). == Tagalog == === Etymology === Learned borrowing from Malay bangsa, from Sanskrit वंश (vaṃśá, “offspring, lineage, collection”), from Proto-Indo-Iranian *wanćás (“ceiling beam”). Introduced by Eusebio T. Daluz in the early 20th century as counterpart to the Spanish nación (“nation”), as it was deemed that there was no native Tagalog word that adequately expressed the concept, since the nearest counterpart, bayan, had other meanings that deviate from the modern concept of nationhood, as it is also used to refer to a town or a municipality, similar to Spanish pueblo. However, usage of the word has preceded publications by Eusebio T. Daluz. See also Malay wangsa and Javanese ꦮꦁꦱ (wangsa). === Pronunciation === (Standard Tagalog) IPA(key): /banˈsaʔ/ [bɐn̪ˈsaʔ] Rhymes: -aʔ IPA(key): /banˈsa/ [bɐn̪ˈsa] (dated) Rhymes: -a Syllabification: ban‧sa === Noun === bansâ (Baybayin spelling ᜊᜈ᜔ᜐ) nation Synonyms: nasyon, bayan, (rare) pais country Synonym: (rare) pais ==== Derived terms ==== === Further reading === “bansa”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2025 “bansa”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018 Santos, Lope K. (1938), Sources and Means for Further Enrichment of Tagalog as Our National Language‎[2], University of the Philippines === Anagrams === banas