banoglawin
التعريفات والمعاني
== Tagalog ==
=== Alternative forms ===
banoglauin — obsolete, Spanish-based spelling
=== Etymology ===
From banog (“eagle”) + lawin (“hawk”), literally “hawk-eagle”. The first element banog is possibly borrowed from a Visayan language like Cebuano or inherited from Proto-Philippine *banuʀ. Compare banoy.
=== Pronunciation ===
(Standard Tagalog) IPA(key): /banoɡˈlawin/ [bɐ.n̪oɡˈlaː.wɪn̪]
Rhymes: -awin
Syllabification: ba‧nog‧la‧win
=== Noun ===
banoglawin (Baybayin spelling ᜊᜈᜓᜄ᜔ᜎᜏᜒᜈ᜔)
weathercock
Synonyms: pabiling, beleta, girimpula, girimpulad, katabyento, patubiling, pulad, tulakbahala, biling-biling
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“banoglawin”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
Noceda, Fr. Juan José de; Sanlucar, Fr. Pedro de (1860), Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves, y coordinado por…, ultimamente aumentado y corregido por varios religiosos de la Orden de Agustinos calzados.[1] (overall work in Spanish and Classical Tagalog), Manila: Ramírez y Giraudier.