banoglawin

التعريفات والمعاني

== Tagalog == === Alternative forms === banoglauin — obsolete, Spanish-based spelling === Etymology === From banog (“eagle”) +‎ lawin (“hawk”), literally “hawk-eagle”. The first element banog is possibly borrowed from a Visayan language like Cebuano or inherited from Proto-Philippine *banuʀ. Compare banoy. === Pronunciation === (Standard Tagalog) IPA(key): /banoɡˈlawin/ [bɐ.n̪oɡˈlaː.wɪn̪] Rhymes: -awin Syllabification: ba‧nog‧la‧win === Noun === banoglawin (Baybayin spelling ᜊᜈᜓᜄ᜔ᜎᜏᜒᜈ᜔) weathercock Synonyms: pabiling, beleta, girimpula, girimpulad, katabyento, patubiling, pulad, tulakbahala, biling-biling ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== === Further reading === “banoglawin”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018 Noceda, Fr. Juan José de; Sanlucar, Fr. Pedro de (1860), Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves, y coordinado por…, ultimamente aumentado y corregido por varios religiosos de la Orden de Agustinos calzados.‎[1] (overall work in Spanish and Classical Tagalog), Manila: Ramírez y Giraudier.