banna

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology 1 === ==== Noun ==== banna plural of bannum === Etymology 2 === ==== Noun ==== banna (plural bannas) (Guyana) A young male friend; mate, buddy. === Anagrams === Banan, banan, naban == Chickasaw == === Etymology === Inherited from Proto-Muskogean *kʷaCna. Compare Choctaw banna, Alabama banna, Koasati bannalaho̱. === Pronunciation === IPA(key): /ban.na/ === Verb === banna (stative, transitive, nominal object) to want Holisso sabanna. ― I want a book. (stative, intransitive, + unsuffixed same-subject verbal complement) to want to (stative, intransitive, preceded by different-subject verb + -aꞌni) to want (an event or state) ==== Inflection ==== ==== Derived terms ==== ==== Descendants ==== Mobilian: bana == Faroese == === Etymology === From Old Norse banna, from Proto-Germanic *bannaną, from Proto-Indo-European *bʰeh₂-. === Pronunciation === IPA(key): /ˈpanːa/ === Verb === banna (third person singular past indicative bannaði, third person plural past indicative bannað, supine bannað) to curse, to swear to forbid ==== Conjugation ==== == Icelandic == === Pronunciation === IPA(key): /ˈpanːa/ Rhymes: -anːa === Etymology 1 === From Old Norse banna, from Proto-Germanic *bannaną. ==== Verb ==== banna (weak verb, third-person singular past indicative bannaði, supine bannað) to ban to forbid, to prohibit ===== Conjugation ===== === Etymology 2 === ==== Noun ==== banna n indefinite genitive plural of bann == Irish == === Etymology 1 === From Old French bande, of Germanic origins. ==== Noun ==== banna m (genitive singular banna, nominative plural bannaí) (music) band alternative form of banda (“band”) ===== Derived terms ===== === Etymology 2 === From Old Norse band. ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ˈbˠanˠə/ ==== Noun ==== banna m (genitive singular banna, nominative plural bannaí) bond binding guarantee (formal) hostage (in the plural) bail (in the plural) banns ===== Synonyms ===== (hostage): geall ===== Derived terms ===== === Declension === === Mutation === === Further reading === Ó Dónaill, Niall (1977), “banna”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN == Italian == === Verb === banna inflection of bannare: third-person singular present indicative second-person singular imperative == Latin == === Noun === banna nominative plural of bannum, alternative form of bannus vocative plural of bannum, alternative form of bannus == Scottish Gaelic == === Noun === banna genitive singular of bann == Sicilian == === Alternative forms === bbanna === Etymology === Probably borrowed from Occitan banda. === Pronunciation === IPA(key): /ˈban.na/ Hyphenation: bàn‧na === Noun === banna f side place, zone == Swedish == === Etymology 1 === From Old Norse banna, from Proto-Germanic *bannaną. ==== Verb ==== banna (present bannar, preterite bannade, supine bannat, imperative banna) (Internet, slang) to ban (dated) to scold, to chide (uncommon) to curse (utter expletives) ===== Conjugation ===== ===== Derived terms ===== banne mig ===== Related terms ===== förbanna förbannelse === Etymology 2 === ==== Noun ==== banna c (dated) rebuke ===== Declension ===== === Further reading === “banna”, in Svensk ordbok [Dictionary of Swedish] (in Swedish) === Anagrams === banan == Tswana == === Noun === banna class 2 plural of monna