banna
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology 1 ===
==== Noun ====
banna
plural of bannum
=== Etymology 2 ===
==== Noun ====
banna (plural bannas)
(Guyana) A young male friend; mate, buddy.
=== Anagrams ===
Banan, banan, naban
== Chickasaw ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Muskogean *kʷaCna. Compare Choctaw banna, Alabama banna, Koasati bannalaho̱.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ban.na/
=== Verb ===
banna
(stative, transitive, nominal object) to want
Holisso sabanna. ― I want a book.
(stative, intransitive, + unsuffixed same-subject verbal complement) to want to
(stative, intransitive, preceded by different-subject verb + -aꞌni) to want (an event or state)
==== Inflection ====
==== Derived terms ====
==== Descendants ====
Mobilian: bana
== Faroese ==
=== Etymology ===
From Old Norse banna, from Proto-Germanic *bannaną, from Proto-Indo-European *bʰeh₂-.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈpanːa/
=== Verb ===
banna (third person singular past indicative bannaði, third person plural past indicative bannað, supine bannað)
to curse, to swear
to forbid
==== Conjugation ====
== Icelandic ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈpanːa/
Rhymes: -anːa
=== Etymology 1 ===
From Old Norse banna, from Proto-Germanic *bannaną.
==== Verb ====
banna (weak verb, third-person singular past indicative bannaði, supine bannað)
to ban
to forbid, to prohibit
===== Conjugation =====
=== Etymology 2 ===
==== Noun ====
banna n
indefinite genitive plural of bann
== Irish ==
=== Etymology 1 ===
From Old French bande, of Germanic origins.
==== Noun ====
banna m (genitive singular banna, nominative plural bannaí)
(music) band
alternative form of banda (“band”)
===== Derived terms =====
=== Etymology 2 ===
From Old Norse band.
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ˈbˠanˠə/
==== Noun ====
banna m (genitive singular banna, nominative plural bannaí)
bond
binding
guarantee
(formal) hostage
(in the plural) bail
(in the plural) banns
===== Synonyms =====
(hostage): geall
===== Derived terms =====
=== Declension ===
=== Mutation ===
=== Further reading ===
Ó Dónaill, Niall (1977), “banna”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
== Italian ==
=== Verb ===
banna
inflection of bannare:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
== Latin ==
=== Noun ===
banna
nominative plural of bannum, alternative form of bannus
vocative plural of bannum, alternative form of bannus
== Scottish Gaelic ==
=== Noun ===
banna
genitive singular of bann
== Sicilian ==
=== Alternative forms ===
bbanna
=== Etymology ===
Probably borrowed from Occitan banda.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈban.na/
Hyphenation: bàn‧na
=== Noun ===
banna f
side
place, zone
== Swedish ==
=== Etymology 1 ===
From Old Norse banna, from Proto-Germanic *bannaną.
==== Verb ====
banna (present bannar, preterite bannade, supine bannat, imperative banna)
(Internet, slang) to ban
(dated) to scold, to chide
(uncommon) to curse (utter expletives)
===== Conjugation =====
===== Derived terms =====
banne mig
===== Related terms =====
förbanna
förbannelse
=== Etymology 2 ===
==== Noun ====
banna c
(dated) rebuke
===== Declension =====
=== Further reading ===
“banna”, in Svensk ordbok [Dictionary of Swedish] (in Swedish)
=== Anagrams ===
banan
== Tswana ==
=== Noun ===
banna class 2
plural of monna