bangkiyaw

التعريفات والمعاني

== Tagalog == === Alternative forms === bangcqiao, bangcquiau, banquiao — obsolete, Spanish-based spelling bangkyaw — nonstandard === Etymology === Structurally possibly Hokkien Chinese. === Pronunciation === (Standard Tagalog) IPA(key): /baŋkiˈaw/ [bɐŋˈkjaʊ̯] Rhymes: -aw Syllabification: bang‧ki‧yaw === Noun === bangkiyáw (Baybayin spelling ᜊᜅ᜔ᜃᜒᜌᜏ᜔) torn woven mat used as a sort of waving flag placed in a field of grain to scare birds away ==== Derived terms ==== ==== See also ==== === Further reading === “bangkiyaw”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018 Panganiban, José Villa (1973), Diksyunaryo-Tesauro Pilipino-Ingles (overall work in Tagalog and English), Quezon City: Manlapaz Publishing Co., page 128 Noceda, Fr. Juan José de; Sanlucar, Fr. Pedro de (1860), Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves, y coordinado por…, ultimamente aumentado y corregido por varios religiosos de la Orden de Agustinos calzados.‎[1] (overall work in Spanish and Classical Tagalog), Manila: Ramírez y Giraudier. San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613), Vocabulario de lengua tagala. El romance castellano puesto primero. Primera, y segunda parte.‎[2] (overall work in Early Modern Spanish and Classical Tagalog), as directed by Gov. Gen. Juan de Silva, Pila, Laguna: La noble Villa de Pila, por Tomás Pinpin y Domingo Loag., page 593: “Vandera) Bangcqiao (pc) [con que] eſpantan pajaros es de petate y cuelgan della vnos palillos que ſuenan ſi la menea el ayre y anſi hoyen las aues”