banci
التعريفات والمعاني
== Indonesian ==
=== Pronunciation ===
(Standard Indonesian) IPA(key): /ˈbant͡ʃi/ [ˈbaɲ.t͡ʃi]
Rhymes: -ant͡ʃi
Syllabification: ban‧ci
=== Etymology 1 ===
From Malay banci, from Javanese ꦧꦚ꧀ꦕꦶ (banci, “effeminate man; asexual person”), from Old Javanese wañci (“timid, shy; character; deceitful”), from bañcana, wañcana (“deception, deceitful”), from Sanskrit वञ्चन (vañcana, “deceiving, trickery”). Doublet of bencana.
==== Noun ====
banci (plural banci-banci)
(derogatory) waria: a member of Indonesia's traditional transfeminine category
Synonyms: pondan, ponen, waria
(derogatory) trans woman
(derogatory) gay or effeminate man
(botany) hermaphrodite
Synonyms: dwikelamin, hermafrodit
==== Adjective ====
banci (comparative lebih banci, superlative paling banci)
(derogatory) sissy, effeminate
(derogatory) pussy, coward
=== Etymology 2 ===
From Malay banci, from Sanskrit वाशी (vāśī, “adze, chisel”), from Tamil வாச்சி (vācci, “adze”).
==== Noun ====
banci (plural banci-banci)
(dialectal) a big pickaxe to chip or to hew
Synonyms: banci kayu, cangkul kayu, patil kayu, rimbas, tajak
(dialectal) adze, chisel
=== Etymology 3 ===
From Malay banci, from Sanskrit पञ्जी (pañjī, “register”). Doublet of panji. Compare with Thai บัญชี (ban-chii), Khmer បញ្ជី (bɑñcii), Javanese wanci (“time”).
==== Noun ====
banci (plural banci-banci)
(rare) population census
Synonyms: cacah jiwa, sensus, wanci
=== Further reading ===
“banci”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Wilkinson, Richard James. An Abridged Malay-English Dictionary. Macmillan. 1965.
Morel, Casparus Johannus (1875), “banci”, in Nieuw Laagmaleisch-Nederlandsch woordenboekje: bevattende de meest in gebruik zijnde woorden en spraakwendingen, ten dienste van hen, die zich op de beoefening van het Laagmaleisch, en der Maleisch-sprekenden, die zich op het Nederlandsch willen toeleggen[1], Zwolle: H. M. van Dorp.
== Javanese ==
=== Romanization ===
banci
romanization of ꦧꦚ꧀ꦕꦶ
== Malay ==
=== Pronunciation ===
(Baku, schwa-variety) IPA(key): /ˈbant͡ʃi/ [ˈbaɲ.t͡ʃi]
Rhymes: -t͡ʃi, -i
Hyphenation: ban‧ci
=== Etymology 1 ===
There are a number of theories as to where this word originated:
From Chinese.
From Sanskrit पञ्जी (pañjī, “almanac; calendar; register”). Compare Thai บัญชี (ban-chii), Khmer បញ្ជី (bɑñcii), Javanese wanci (“time”).
==== Noun ====
banci (Jawi spelling بنچي, plural banci-banci or banci2)
(Malaysia, Singapore)
A census.
==== Verb ====
banci (Jawi spelling بنچي, active membanci, third-person passive dibanci)
(transitive)
To count (for a census).
(Perak) To divide equally.
===== Derived terms =====
=== Etymology 2 ===
From Javanese banci (ꦧꦚ꧀ꦕꦶ, “effeminate man; asexual person”), from Old Javanese wañci (“timid, shy; character; deceitful”), bañcana, wañcana (“deception, deceitful”), from Sanskrit वञ्चन (vañcana, “deceiving, trickery”). Doublet of bencana.
The sense “hermaphrodite” is a semantic loan from English hermaphrodite.
==== Noun ====
banci (Jawi spelling بنچي, plural banci-banci or banci2)
(Indonesia)
(derogatory) A gay man; a lesbian woman.
Synonym: pondan
(archaic, Sulawesi) A bomoh whose clothes are like that of a female's.
==== Adjective ====
banci (Jawi spelling بنچي, not comparable)
(Indonesia)
(botany) A hermaphrodite.
(archaic) Suffering from erectile dysfunction.
Synonyms: mati pucuk, lemah syahwat
==== Descendants ====
Indonesian: banci
→ Dutch: bantji
=== Etymology 3 ===
Borrowed from Sanskrit वाशी (vāśī, “adze, chisel”), from Tamil வாச்சி (vācci, “adze”).
==== Noun ====
banci (Jawi spelling بنچي, plural banci-banci or banci2)
(dialectal)
An adze.
Synonym: beliung
=== Citations ===
=== Bibliography ===
"banci" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017
Pijnappel, Jan (1875), “بنجي bantji”, in Maleisch-Hollandsch woordenboek, John Enschede en Zonen, Frederik Muller, pages 60-1
Wilkinson, Richard James (1901), “بنچي banchi”, in A Malay-English dictionary, Hong Kong: Kelly & Walsh limited, page 121
Wilkinson, Richard James (1932), “banchi”, in A Malay-English dictionary (romanised), volume I, Mytilene, Greece: Salavopoulos & Kinderlis, page 77
== Sundanese ==
=== Etymology ===
From Old Javanese wañci (“timid, shy; character; deceitful”), bañcana, wañcana (“deception, deceitful”), from Sanskrit वञ्चन (vañcana, “deceiving, trickery”).
=== Noun ===
banci (ᮘᮔ᮪ᮎᮤ)
(often derogatory) an effeminate man
Synonyms: wandu, malawading
Antonyms: (with regards to gender and behaviour) balakasikang, rodama
=== Further reading ===
Coolsma, S (1913), Soendaneesch-Hollandsch Woordenboek (in Dutch), Leiden: A.W. Sijthoff's Uitgeversmaatschappij