balisa

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Etymology === Borrowed from Portuguese baliza. === Pronunciation === IPA(key): (Central, Balearic) [bəˈli.zə] IPA(key): (Valencia) [baˈli.za] === Noun === balisa f (plural balises) (navigation) beacon (rail transport) balise ==== Derived terms ==== abalisar balisa cega === Further reading === “balisa”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 == Cebuano == === Pronunciation === Hyphenation: ba‧li‧sa === Noun === balisa the truncated ark (Arca ventricosa) == French == === Verb === balisa third-person singular past historic of baliser === Anagrams === balais sablai == Pagu == === Pronunciation === IPA(key): [ba.ˈli.sa] === Verb === balisa to be sad === References === Perangin Angin, Dalan Mehuli (2023), Kamus Pagu-Indonesia-Inggris, Jakarta: Penerbit BRIN == Tagalog == === Etymology === Borrowed from Malay belisah. See also Sanskrit क्लेश (kleśa). === Pronunciation === (Standard Tagalog) IPA(key): /baˈlisa/ [bɐˈliː.sɐ] (noun) Rhymes: -isa IPA(key): /baliˈsa/ [bɐ.lɪˈsa] (adjective) Rhymes: -a Syllabification: ba‧li‧sa === Noun === balisa (Baybayin spelling ᜊᜎᜒᜐ) anxiety; restlessness Synonyms: balino, pagkabalino, pagkabalisa, ligalig, pagkaligalig, bagabag, pagkabagabag, hintakot ==== Derived terms ==== === Adjective === balisá (Baybayin spelling ᜊᜎᜒᜐ) anxious; restless; worried Synonyms: ligalig, bagabag ==== Derived terms ==== === Further reading === “balisa”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018 === Anagrams === balais, Balais, isalba, sabila, bilasa, bisala, silaba == Xhosa == === Etymology === From -bala +‎ -isa. === Verb === -bálisa (transitive) to make/help to count (transitive) to recount ==== Inflection ==== This verb needs an inflection-table template. == Zulu == === Etymology === From -bala +‎ -isa. === Verb === -balisa (transitive) to make/help to count (transitive) to recount (transitive) to ponder, to brood ==== Inflection ==== === References === C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972), “ɓalisa”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “ɓalisa (3.2.9)”