balisa
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Etymology ===
Borrowed from Portuguese baliza.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central, Balearic) [bəˈli.zə]
IPA(key): (Valencia) [baˈli.za]
=== Noun ===
balisa f (plural balises)
(navigation) beacon
(rail transport) balise
==== Derived terms ====
abalisar
balisa cega
=== Further reading ===
“balisa”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
== Cebuano ==
=== Pronunciation ===
Hyphenation: ba‧li‧sa
=== Noun ===
balisa
the truncated ark (Arca ventricosa)
== French ==
=== Verb ===
balisa
third-person singular past historic of baliser
=== Anagrams ===
balais
sablai
== Pagu ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ba.ˈli.sa]
=== Verb ===
balisa
to be sad
=== References ===
Perangin Angin, Dalan Mehuli (2023), Kamus Pagu-Indonesia-Inggris, Jakarta: Penerbit BRIN
== Tagalog ==
=== Etymology ===
Borrowed from Malay belisah. See also Sanskrit क्लेश (kleśa).
=== Pronunciation ===
(Standard Tagalog)
IPA(key): /baˈlisa/ [bɐˈliː.sɐ] (noun)
Rhymes: -isa
IPA(key): /baliˈsa/ [bɐ.lɪˈsa] (adjective)
Rhymes: -a
Syllabification: ba‧li‧sa
=== Noun ===
balisa (Baybayin spelling ᜊᜎᜒᜐ)
anxiety; restlessness
Synonyms: balino, pagkabalino, pagkabalisa, ligalig, pagkaligalig, bagabag, pagkabagabag, hintakot
==== Derived terms ====
=== Adjective ===
balisá (Baybayin spelling ᜊᜎᜒᜐ)
anxious; restless; worried
Synonyms: ligalig, bagabag
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“balisa”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
=== Anagrams ===
balais, Balais, isalba, sabila, bilasa, bisala, silaba
== Xhosa ==
=== Etymology ===
From -bala + -isa.
=== Verb ===
-bálisa
(transitive) to make/help to count
(transitive) to recount
==== Inflection ====
This verb needs an inflection-table template.
== Zulu ==
=== Etymology ===
From -bala + -isa.
=== Verb ===
-balisa
(transitive) to make/help to count
(transitive) to recount
(transitive) to ponder, to brood
==== Inflection ====
=== References ===
C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972), “ɓalisa”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “ɓalisa (3.2.9)”