balik
التعريفات والمعاني
== Cebuano ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *balik.
=== Pronunciation ===
Hyphenation: ba‧lik
IPA(key): /ˈbalik/ [ˈba.l̪ɪk]
=== Verb ===
bálik (Badlit spelling ᜊᜎᜒᜃ᜔)
to return
Synonyms: buwelta, uli
to repeat
Synonyms: usab, subli
=== Noun ===
bálik (Badlit spelling ᜊᜎᜒᜃ᜔)
return; an act of returning
Synonyms: buwelta, uli
==== Quotations ====
For quotations using this term, see Citations:balik.
==== Derived terms ====
=== Anagrams ===
libak
== Central Bikol ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *balik.
=== Pronunciation ===
Hyphenation: ba‧lik
IPA(key): /baˈlik/ [baˈl̪ik]
=== Adverb ===
balík (Basahan spelling ᜊᜎᜒᜃ᜔)
inside out
=== Verb ===
balík (plural baralik, Basahan spelling ᜊᜎᜒᜃ᜔)
to return; to come back, to go back
Synonym: buwelta
to returning (for) something
Synonym: uli
==== Derived terms ====
== Ilocano ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *balik.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /baˈlik/ [bɐˈlik]
Hyphenation: ba‧lik
=== Noun ===
balík (Kur-itan spelling ᜊᜎᜒᜃ᜔)
turn
change
to and fro movement
==== Derived terms ====
== Indonesian ==
=== Etymology ===
From Malay balik, from Proto-Malayo-Polynesian *balik.
=== Pronunciation ===
(Standard Indonesian) IPA(key): /ˈbaliʔ/ [ˈba.lɪʔ]
Rhymes: -aliʔ
Syllabification: ba‧lik
Homophone: balig
=== Noun ===
balik (plural balik-balik)
behind, rear, back-end
=== Verb ===
balik
to return
Synonyms: kembali, pulang
=== Verb ===
balik (active membalik, reflexive passive terbalik, ordinary passive dibalik, imperative balik, emphatic-jussive baliklah)
imperative of membalik
=== Derived terms ===
=== Further reading ===
“balik”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
== Kapampangan ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *balik. Compare Tagalog balik, Central Bikol balik, Malay balik, Cebuano balik, and Ilocano balik.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /bəˈlik/ [bəˈliːk] (noun)
Hyphenation: ba‧lik
IPA(key): /ˈbalik/ [ˈba.lɪk] (verb)
Hyphenation: ba‧lik
=== Noun ===
balík
return; going back (to a place)
Synonyms: uli, muli
repetition
Synonyms: ulit, pasibayu
turning over (of food cooked on a grill or live coal)
Synonyms: baligtad, baliktad
=== Verb ===
bálik
giving back; return (of an object)
Synonyms: subli, ibieng-pasibayu
restoration; return to a former position
Synonyms: isamasnan, isalesen
retreat; turning back
Synonyms: urung, atras
==== Derived terms ====
== Malay ==
=== Alternative forms ===
balek (nonstandard, used in Riau, Siak, Tembilahan, also Southern Peninsular Malaysia Standard pronunciation spelling)
balit (nonstandard)
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *balik (“reverse, turn around”). Cognate with Tagalog balik.
=== Pronunciation ===
(Southern Peninsular Malaysia Standard) IPA(key): /ˈbalek/ [ˈba.leʔ]
Rhymes: -aleʔ, -leʔ, -eʔ
(Literary Standard) IPA(key): /ˈbalik/ [ˈba.liʔ]
Rhymes: -aliʔ, -liʔ, -iʔ
Hyphenation: ba‧lik
=== Adverb ===
balik (Jawi spelling باليق)
back
=== Noun ===
balik (Jawi spelling باليق, plural balik-balik or balik2)
back part, behind
=== Verb ===
balik (Jawi spelling باليق)
to return, to turn
==== Derived terms ====
==== Descendants ====
> Indonesian: balik (inherited)
=== Further reading ===
"balik" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017
Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*balik₂”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
== Maranao ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *balik.
=== Verb ===
balik
to return
to repeat
to memorize
to disillusion
== Polish ==
=== Etymology ===
From bal + -ik. Compare Slovincian balëk.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈba.lik/
Rhymes: -alik
Syllabification: ba‧lik
=== Noun ===
balik m inan (diminutive baliczek)
diminutive of bal
==== Declension ====
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“balik”, in Polish dictionaries at PWN[1] (in Polish)
== Tagalog ==
=== Alternative forms ===
balic — obsolete, Spanish-based spelling
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *balik. Compare Kapampangan balik, Central Bikol balik, Malay balik, Cebuano balik, and Ilocano balik.
=== Pronunciation ===
(Standard Tagalog) IPA(key): /baˈlik/ [bɐˈlɪk̚]
Rhymes: -ik
Syllabification: ba‧lik
=== Noun ===
balík (Baybayin spelling ᜊᜎᜒᜃ᜔)
return; going back (to a place)
Synonyms: uwi, pag-uwi
giving back; return (of an object)
Synonyms: sauli, pagsasauli
restoration; return to a former position
retreat; turning back
Synonyms: urong, pag-urong, atras
repetition
Synonyms: ulit, pag-uulit
turning over (of food cooked on a grill or live coal)
Synonyms: baligtad, pagbaligtad
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“balik”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*balik”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
=== Anagrams ===
kabil, kibal, libak, bakli, kibla
== Tausug ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *balik.
=== Pronunciation ===
(Sinūgan Parianun) IPA(key): /balik/ [baˈlik̚]
Rhymes: -ik
Syllabification: ba‧lik
=== Verb ===
balik
to repeat
== Volapük ==
=== Adjective ===
balik
only
simple
sole