balik

التعريفات والمعاني

== Cebuano == === Etymology === Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *balik. === Pronunciation === Hyphenation: ba‧lik IPA(key): /ˈbalik/ [ˈba.l̪ɪk] === Verb === bálik (Badlit spelling ᜊᜎᜒᜃ᜔) to return Synonyms: buwelta, uli to repeat Synonyms: usab, subli === Noun === bálik (Badlit spelling ᜊᜎᜒᜃ᜔) return; an act of returning Synonyms: buwelta, uli ==== Quotations ==== For quotations using this term, see Citations:balik. ==== Derived terms ==== === Anagrams === libak == Central Bikol == === Etymology === Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *balik. === Pronunciation === Hyphenation: ba‧lik IPA(key): /baˈlik/ [baˈl̪ik] === Adverb === balík (Basahan spelling ᜊᜎᜒᜃ᜔) inside out === Verb === balík (plural baralik, Basahan spelling ᜊᜎᜒᜃ᜔) to return; to come back, to go back Synonym: buwelta to returning (for) something Synonym: uli ==== Derived terms ==== == Ilocano == === Etymology === Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *balik. === Pronunciation === IPA(key): /baˈlik/ [bɐˈlik] Hyphenation: ba‧lik === Noun === balík (Kur-itan spelling ᜊᜎᜒᜃ᜔) turn change to and fro movement ==== Derived terms ==== == Indonesian == === Etymology === From Malay balik, from Proto-Malayo-Polynesian *balik. === Pronunciation === (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈbaliʔ/ [ˈba.lɪʔ] Rhymes: -aliʔ Syllabification: ba‧lik Homophone: balig === Noun === balik (plural balik-balik) behind, rear, back-end === Verb === balik to return Synonyms: kembali, pulang === Verb === balik (active membalik, reflexive passive terbalik, ordinary passive dibalik, imperative balik, emphatic-jussive baliklah) imperative of membalik === Derived terms === === Further reading === “balik”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016 == Kapampangan == === Etymology === Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *balik. Compare Tagalog balik, Central Bikol balik, Malay balik, Cebuano balik, and Ilocano balik. === Pronunciation === IPA(key): /bəˈlik/ [bəˈliːk] (noun) Hyphenation: ba‧lik IPA(key): /ˈbalik/ [ˈba.lɪk] (verb) Hyphenation: ba‧lik === Noun === balík return; going back (to a place) Synonyms: uli, muli repetition Synonyms: ulit, pasibayu turning over (of food cooked on a grill or live coal) Synonyms: baligtad, baliktad === Verb === bálik giving back; return (of an object) Synonyms: subli, ibieng-pasibayu restoration; return to a former position Synonyms: isamasnan, isalesen retreat; turning back Synonyms: urung, atras ==== Derived terms ==== == Malay == === Alternative forms === balek (nonstandard, used in Riau, Siak, Tembilahan, also Southern Peninsular Malaysia Standard pronunciation spelling) balit (nonstandard) === Etymology === Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *balik (“reverse, turn around”). Cognate with Tagalog balik. === Pronunciation === (Southern Peninsular Malaysia Standard) IPA(key): /ˈbalek/ [ˈba.leʔ] Rhymes: -aleʔ, -leʔ, -eʔ (Literary Standard) IPA(key): /ˈbalik/ [ˈba.liʔ] Rhymes: -aliʔ, -liʔ, -iʔ Hyphenation: ba‧lik === Adverb === balik (Jawi spelling باليق) back === Noun === balik (Jawi spelling باليق, plural balik-balik or balik2) back part, behind === Verb === balik (Jawi spelling باليق) to return, to turn ==== Derived terms ==== ==== Descendants ==== > Indonesian: balik (inherited) === Further reading === "balik" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017 Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*balik₂”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI == Maranao == === Etymology === Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *balik. === Verb === balik to return to repeat to memorize to disillusion == Polish == === Etymology === From bal + -ik. Compare Slovincian balëk. === Pronunciation === IPA(key): /ˈba.lik/ Rhymes: -alik Syllabification: ba‧lik === Noun === balik m inan (diminutive baliczek) diminutive of bal ==== Declension ==== ==== Related terms ==== === Further reading === “balik”, in Polish dictionaries at PWN‎[1] (in Polish) == Tagalog == === Alternative forms === balic — obsolete, Spanish-based spelling === Etymology === Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *balik. Compare Kapampangan balik, Central Bikol balik, Malay balik, Cebuano balik, and Ilocano balik. === Pronunciation === (Standard Tagalog) IPA(key): /baˈlik/ [bɐˈlɪk̚] Rhymes: -ik Syllabification: ba‧lik === Noun === balík (Baybayin spelling ᜊᜎᜒᜃ᜔) return; going back (to a place) Synonyms: uwi, pag-uwi giving back; return (of an object) Synonyms: sauli, pagsasauli restoration; return to a former position retreat; turning back Synonyms: urong, pag-urong, atras repetition Synonyms: ulit, pag-uulit turning over (of food cooked on a grill or live coal) Synonyms: baligtad, pagbaligtad ==== Derived terms ==== === Further reading === “balik”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018 Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*balik”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI === Anagrams === kabil, kibal, libak, bakli, kibla == Tausug == === Etymology === Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *balik. === Pronunciation === (Sinūgan Parianun) IPA(key): /balik/ [baˈlik̚] Rhymes: -ik Syllabification: ba‧lik === Verb === balik to repeat == Volapük == === Adjective === balik only simple sole