balarila

التعريفات والمعاني

== Tagalog == === Etymology === From a blend of bala (“speak; warn; order”) +‎ dila (“tongue”), with the first element possibly also from babala, or a blend of badya (“speak; notify”) +‎ dila (“tongue”), coined by the Samahan ng mga Mananagalog (Association of Tagalog Writers) around 1905–1906. An alternative etymology posits it to be a blend of balana (“anyone; people”) +‎ dila (“tongue”), literally “the people's tongue” but Lope K. Santos disagrees as balana was also a coinage even later than balarila. === Pronunciation === (Standard Tagalog) IPA(key): /balaˈɾilaʔ/ [bɐ.lɐˈɾiː.lɐʔ] Rhymes: -ilaʔ Syllabification: ba‧la‧ri‧la === Noun === balarilà (Baybayin spelling ᜊᜎᜇᜒᜎ) (grammar) grammar Synonyms: gramatika, gramar, salitikan, katatasan ==== Derived terms ==== === Further reading === “balarila”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018 Santos, Lope K (1939), Balarila ng Wikang Pambansa‎[1] (in Tagalog), →ISBN, archived from the original on 6 August 2022, page XXIX Batnag, Aurora E. (1980), Mga Sanaysay sa alaala ni Lope K. Santos sa kanyang ika-100 taon‎[2] (in Tagalog), Surian ng Wikang Pambansa Paglinawan, Mamerto (1910), Balarilang Tagalog‎[3], Limbagang Magiting ni Honorio Lopez