balarila
التعريفات والمعاني
== Tagalog ==
=== Etymology ===
From a blend of bala (“speak; warn; order”) + dila (“tongue”), with the first element possibly also from babala, or a blend of badya (“speak; notify”) + dila (“tongue”), coined by the Samahan ng mga Mananagalog (Association of Tagalog Writers) around 1905–1906. An alternative etymology posits it to be a blend of balana (“anyone; people”) + dila (“tongue”), literally “the people's tongue” but Lope K. Santos disagrees as balana was also a coinage even later than balarila.
=== Pronunciation ===
(Standard Tagalog) IPA(key): /balaˈɾilaʔ/ [bɐ.lɐˈɾiː.lɐʔ]
Rhymes: -ilaʔ
Syllabification: ba‧la‧ri‧la
=== Noun ===
balarilà (Baybayin spelling ᜊᜎᜇᜒᜎ) (grammar)
grammar
Synonyms: gramatika, gramar, salitikan, katatasan
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“balarila”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
Santos, Lope K (1939), Balarila ng Wikang Pambansa[1] (in Tagalog), →ISBN, archived from the original on 6 August 2022, page XXIX
Batnag, Aurora E. (1980), Mga Sanaysay sa alaala ni Lope K. Santos sa kanyang ika-100 taon[2] (in Tagalog), Surian ng Wikang Pambansa
Paglinawan, Mamerto (1910), Balarilang Tagalog[3], Limbagang Magiting ni Honorio Lopez