balaon
التعريفات والمعاني
== Tagalog ==
=== Pronunciation ===
(Standard Tagalog)
IPA(key): /baˈlaʔon/ [bɐˈlaː.ʔon̪] (“shafts”, noun)
Rhymes: -aʔon
IPA(key): /baˈlaʔon/ [bɐˈlaː.ʔon̪], /balaˈʔon/ [bɐ.lɐˈʔon̪] (“pit”, noun)
Rhymes: -aʔon, -on
Syllabification: ba‧la‧on
=== Noun ===
balaon (Baybayin spelling ᜊᜎᜂᜈ᜔)
shaft (vertical or inclined passage sunk into the earth as part of a mine) in gold or coal mines
=== Noun ===
balaon or balaón (Baybayin spelling ᜊᜎᜂᜈ᜔)
pit for trapping animals
(obsolete) putting one's foot in a hole while walking
==== Derived terms ====
==== See also ====
=== Further reading ===
“balaon”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
Panganiban, José Villa (1973), Diksyunaryo-Tesauro Pilipino-Ingles (overall work in Tagalog and English), Quezon City: Manlapaz Publishing Co., page 106
Serrano Laktaw, Pedro (1914), Diccionario tagálog-hispano (overall work in Tagalog and Spanish), Intramuros, Manila: Ateneo de Manila., page 86
Noceda, Fr. Juan José de; Sanlucar, Fr. Pedro de (1860), Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves, y coordinado por…, ultimamente aumentado y corregido por varios religiosos de la Orden de Agustinos calzados.[1] (overall work in Spanish and Classical Tagalog), Manila: Ramírez y Giraudier.
Santos, Fr. Domingo de los (1835), Vocabulario de la lengua Tagala, primera y segunda parte. En la primera, se pone primero el Castellano, y despues el Tagalo. Y en la segunda al contrario, que son las raíces simples con sus acentos.[2] (overall work in Spanish and Classical Tagalog), Manila: La Imprenta nueva de D. José María Dayot, por Tomás Oliva.
San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613), Vocabulario de lengua tagala. El romance castellano puesto primero. Primera, y segunda parte.[3] (overall work in Early Modern Spanish and Classical Tagalog), as directed by Gov. Gen. Juan de Silva, Pila, Laguna: La noble Villa de Pila, por Tomás Pinpin y Domingo Loag.
page 357: “Hoyo) Balaon (pc) ꝑa cojer animales”
page 421: “Meter) Balaon (pc) el pie en hoyo yendo andando”