balanço

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Verb === balanço first-person singular present indicative of balançar == Portuguese == === Pronunciation === Rhymes: -ɐ̃su Hyphenation: ba‧lan‧ço === Etymology 1 === From balança (“scales”), from Old Galician-Portuguese balança, from Late Latin bilancia, from Latin bilanx (“having two scales”), from bi- +‎ lanx. ==== Noun ==== balanço m (plural balanços, diminutive balancinho or balançozinho, augmentative balanção) swing (hanging seat) Synonyms: baloiço, balouço, (Minho) bambão sway (swaying motion) Synonyms: oscilação, vaivém O balanço do barco é enjoativo. ― The boat’s sway is nauseating. (music, informal) rhythm (variation of strong and weak elements of sounds) Synonym: ritmo O balanço dessa música é bom para dançar. ― This song’s rhythm is good for dancing. a scrupulous examination Synonyms: análise, avaliação Fizeram um balanço da economia. ― They did a scrupulous examination of the economy. (accounting) balance (list accounting for debits and credits) equilibrium (condition of a system in which competing influences are balanced) Synonym: equilíbrio ===== Derived terms ===== ===== Related terms ===== ===== Descendants ===== →? Japanese: ぶらんこ/ブランコ (buranko) === Etymology 2 === ==== Verb ==== balanço first-person singular present indicative of balançar === Further reading === “balanço”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “balanço”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026