balanço
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Verb ===
balanço
first-person singular present indicative of balançar
== Portuguese ==
=== Pronunciation ===
Rhymes: -ɐ̃su
Hyphenation: ba‧lan‧ço
=== Etymology 1 ===
From balança (“scales”), from Old Galician-Portuguese balança, from Late Latin bilancia, from Latin bilanx (“having two scales”), from bi- + lanx.
==== Noun ====
balanço m (plural balanços, diminutive balancinho or balançozinho, augmentative balanção)
swing (hanging seat)
Synonyms: baloiço, balouço, (Minho) bambão
sway (swaying motion)
Synonyms: oscilação, vaivém
O balanço do barco é enjoativo. ― The boat’s sway is nauseating.
(music, informal) rhythm (variation of strong and weak elements of sounds)
Synonym: ritmo
O balanço dessa música é bom para dançar. ― This song’s rhythm is good for dancing.
a scrupulous examination
Synonyms: análise, avaliação
Fizeram um balanço da economia. ― They did a scrupulous examination of the economy.
(accounting) balance (list accounting for debits and credits)
equilibrium (condition of a system in which competing influences are balanced)
Synonym: equilíbrio
===== Derived terms =====
===== Related terms =====
===== Descendants =====
→? Japanese: ぶらんこ/ブランコ (buranko)
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
balanço
first-person singular present indicative of balançar
=== Further reading ===
“balanço”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“balanço”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026