baita

التعريفات والمعاني

== Basque == === Pronunciation === IPA(key): /bai̯ta/ [bai̯.t̪a] Rhymes: -ai̯ta, -a Hyphenation: bai‧ta === Etymology 1 === Contraction of --- bai (“yes”) and eta (“and”). ==== Conjunction ==== baita only used in baita ... ere === Etymology 2 === ==== Postposition ==== baita [with genitive] Used to mark the local cases of animate nouns. Parasitoa txakurraren baitan zegoen. ― The parasite was inside the dog. [with genitive] at, in (used with the names of professions) Dentistaren baitara noa. ― I'm going to the dentist's. [with absolutive] at, in (used with the names of people) Robert baitara noa. ― I'm going to Robert's house ===== Declension ===== === Further reading === “baita”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language] “baita”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005 == Garo == === Pronoun === baita how much, how many == Italian == === Etymology === Uncertain, probably of pre-Latin origin. Some propose a derivation from reconstructed Gothic *𐌱𐌰𐍅𐌹𐌸𐌰 (*bawiþa), presumably from 𐌱𐌰𐌿𐌰𐌽 (bauan). Despite the surface sound similarity, a derivation from Arabic بَيْت (bayt, “house”) is unlikely. === Pronunciation === IPA(key): /ˈbaj.ta/ Rhymes: -ajta Hyphenation: bài‧ta === Noun === baita f (plural baite) refuge (hut in the mountains) Synonyms: malga, rifugio ==== Descendants ==== → Serbo-Croatian: bȃjta / ба̑јта → Slovene: bajta === Further reading === baita on the Italian Wikipedia.Wikipedia it baita in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana === Anagrams === abati, abita == Manchu == === Romanization === baita romanization of ᠪᠠᡳᡨᠠ == Portuguese == === Etymology 1 === Uncertain origin. Commonly used in the state of Rio Grande do Sul. ==== Pronunciation ==== ==== Adjective ==== baita m or f (plural baitas, not comparable) (Brazil, informal, always precedes modified nouns) rather big or great Synonyms: see Thesaurus:grande (Brazil, informal, always precedes modified nouns) great (very good at something) === Etymology 2 === ==== Verb ==== baita inflection of baitar: third-person singular present indicative second-person singular imperative === Further reading === “baita”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “baita”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026