baist
التعريفات والمعاني
== Irish ==
=== Etymology ===
From Old Irish baithsid, baitsid, baistid (“to baptise”), from baithes (“baptism”), from Latin baptisma, from Ancient Greek βάπτισμα (báptisma).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /bˠaʃtʲ/, /bˠæʃtʲ/
=== Verb ===
baist (present analytic baisteann, future analytic baistfidh, verbal noun baisteadh, past participle baiste)
(transitive, Christianity) to baptize
For quotations using this term, see Citations:baist.
(transitive) to name
(transitive) to add water to
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
=== Mutation ===
=== References ===
=== Further reading ===
Ó Dónaill, Niall (1977), “baist”, in Foclóir Gaeilge–Béarla [Irish–English Dictionary], Dublin: An Gúm, →ISBN
== Scots ==
=== Noun ===
baist (plural baists)
beast
== Scottish Gaelic ==
=== Etymology ===
From Old Irish baithsid, baitsid, baistid (“to baptise”), from baithes (“baptism”), from Latin baptisma, from Ancient Greek βάπτισμα (báptisma).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /paʃtʲ/
=== Verb ===
baist (past bhaist, future baistidh, verbal noun baisteadh, past participle baiste)
(Christianity) baptize, christen
=== Mutation ===
=== Further reading ===
Edward Dwelly (1911), “baist”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “bait(h)sid, baistid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language