baist

التعريفات والمعاني

== Irish == === Etymology === From Old Irish baithsid, baitsid, baistid (“to baptise”), from baithes (“baptism”), from Latin baptisma, from Ancient Greek βάπτισμα (báptisma). === Pronunciation === IPA(key): /bˠaʃtʲ/, /bˠæʃtʲ/ === Verb === baist (present analytic baisteann, future analytic baistfidh, verbal noun baisteadh, past participle baiste) (transitive, Christianity) to baptize For quotations using this term, see Citations:baist. (transitive) to name (transitive) to add water to ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== === Mutation === === References === === Further reading === Ó Dónaill, Niall (1977), “baist”, in Foclóir Gaeilge–Béarla [Irish–English Dictionary], Dublin: An Gúm, →ISBN == Scots == === Noun === baist (plural baists) beast == Scottish Gaelic == === Etymology === From Old Irish baithsid, baitsid, baistid (“to baptise”), from baithes (“baptism”), from Latin baptisma, from Ancient Greek βάπτισμα (báptisma). === Pronunciation === IPA(key): /paʃtʲ/ === Verb === baist (past bhaist, future baistidh, verbal noun baisteadh, past participle baiste) (Christianity) baptize, christen === Mutation === === Further reading === Edward Dwelly (1911), “baist”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “bait(h)sid, baistid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language