bafo

التعريفات والمعاني

== Aja (West Africa) == === Noun === bafo corn == Galician == === Etymology === Onomatopoeic. From Old Galician-Portuguese bafo (13th century, Cantigas de Santa Maria). Cognate with Portuguese bafo, Ladino bafo and Spanish vaho. === Pronunciation === IPA(key): /ˈbafo/ [ˈba.fʊ] Rhymes: -afo Hyphenation: ba‧fo === Noun === bafo m (plural bafos) breath (exhalation) bad breath puff vapor, steam Synonym: vapor air vent of the oven ==== Derived terms ==== === References === Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “bafo”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “bafo”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “bafo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “bafo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “bafo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN == Istriot == === Etymology === Uncertain. Doria suggests etymology maybe derived from Ancient Greek βᾰφή (băphḗ). Cognate with Italian baffo, Venetan bafo. === Noun === bafo m whisker moustache === References === Antonio Pellizzer; Giovanni Pellizzer (1992), Vocabulario del dialetto di Rovigno d'Istria, page 82 Sandro Cergna (2015), Vocabolario del dialetto di Valle d'Istria, →ISBN, page 35 == Ladino == === Noun === bafo f breath blow (act of expelling air from the mouth) ==== Derived terms ==== == Macanese == === Etymology === From Portuguese bafo (“breath”), of onomatopoeic origin. === Pronunciation === IPA(key): /ˈba.fu/ === Noun === bafo breathing, respiration air ==== Derived terms ==== bafo cumprido, bafo di ade (“a person who talks a lot and repetitively”) sai bafo === References === https://www.macaneselibrary.org/pub/english/uipatua.htm#b == Portuguese == === Etymology === Onomatopoeic. From Old Galician-Portuguese bafo. === Pronunciation === Rhymes: -afu Hyphenation: ba‧fo === Noun === bafo m (plural bafos) bad breath breath (Brazil, gay slang) something very good (Brazil, slang) gossip about news ==== Derived terms ==== ==== Descendants ==== Macanese: bafo === Further reading === “bafo”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “bafo”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Venetan == === Noun === bafo m (plural bafi) whisker (chiefly in the plural) moustache == West Makian == === Pronunciation === IPA(key): /ˈba.ɸo/ === Verb === bafo (stative) to be alive (intransitive) to grow ==== Conjugation ==== === References === Clemens Voorhoeve (1982), The Makian languages and their neighbours‎[1], Pacific linguistics James Collins (1982), Further Notes Towards a West Makian Vocabulary‎[2], Pacific linguistics