badalo
التعريفات والمعاني
== Galician ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /baˈdalo/ [baˈð̞a.lʊ]
Rhymes: -alo
Hyphenation: ba‧da‧lo
=== Etymology 1 ===
From Old Galician-Portuguese badalo (“bell-clapper”) (13th century, Cantigas de Santa Maria), irregularly from Vulgar Latin *bataclum < *ba(t)tuaculum, from Latin battuō, battuere (“to beat, to clap”).
Cognate with Portuguese badalo, Spanish badajo, Catalan batall, French batail, Italian batacchio.
==== Alternative forms ====
badal
==== Noun ====
badalo m (plural badalos)
clapper (of a bell)
===== Derived terms =====
badalada
badalar
==== References ====
Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “badalo”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “badalo”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “badalo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “badalo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “badalo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
“badalo”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026
“badalo”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
badalo
first-person singular present indicative of badalar
== Portuguese ==
=== Pronunciation ===
Rhymes: -alu
Hyphenation: ba‧da‧lo
=== Etymology 1 ===
From Old Galician-Portuguese badalo (“bell-clapper”), from Vulgar Latin *batāclum, from contraction of *ba(t)tuāculum, from Latin battuere (“to beat, to clap”).
Cognate with Galician badal, Spanish badajo, Catalan batall, French batail, Italian batacchio.
==== Noun ====
badalo m (plural badalos)
clapper (of a bell)
(Portugal, informal, by extension) tongue (human)
(slang) penis
===== Derived terms =====
badalar
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
badalo
first-person singular present indicative of badalar
=== Further reading ===
“badalo”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“badalo”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026