bacon

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology === From Middle English bacoun (“meat from the back and sides of a pig”), from Anglo-Norman bacon, bacun (“ham, flitch, strip of lard”), from Old Low Frankish *bakō (“ham, flitch”), from Proto-Germanic *bakô, *bakkô (“back”), an extension of *baką, whence English back, which see for more. Ultimately from Proto-Indo-European *bʰeg- (“back, buttocks; to vault, arch”). Cognate with Old Saxon baco (“back”), Dutch bake (“ham, side of bacon”), Old High German bahho (“ham, side of bacon”), whence German Bache f (“wild sow”), Alemannic German Bache m (“bacon”). (police): Extension of pig (“police”). === Pronunciation === enPR: bā'kən, IPA(key): /ˈbeɪ.kən/ Rhymes: -eɪkən Homophone: bakin' (US) === Noun === bacon (usually uncountable, plural bacons) Cured meat from the sides, belly, or back of a pig. Hypernyms: pork < meat < food < substance, material, stuff Coordinate term: ham (thigh, buttock) Hyponyms: back bacon, Irish bacon, Canadian bacon (sometimes) Such meat from the belly specifically. Coordinate terms: back bacon, Irish bacon, Canadian bacon Thin slices of the above in long strips. (slang, derogatory) The police or spies. (cycling, slang, uncountable) Road rash. (military, archaic) A saucisse. ==== Usage notes ==== In the UK, the word bacon on its own usually refers specifically to loin or back bacon (similar to the US Canadian bacon). In the US, bacon usually refers to side or belly bacon (referred to as streaky bacon in the UK). ==== Synonyms ==== (cut of meat from a pig): ham, pork ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== back ==== Descendants ==== ==== Translations ==== === See also === flitch gammon guanciale hock pancetta green, in the sense of unsmoked smoked hog porcine rasher slab sow swine bacon on Wikipedia.Wikipedia === Anagrams === coban, Bonac, banco == Dutch == === Etymology === Borrowed from English bacon. === Pronunciation === IPA(key): /ˈbeːkən/ === Noun === bacon m or n (uncountable, no diminutive) back bacon Hypernym: spek Coordinate term: ontbijtspek == French == === Etymology === Unadapted borrowing from English bacon, from Middle English bacon (“meat from the back and sides of a pig”), from Old French bacon, bacun (“ham, strip of lard”), from Frankish *bakkō, from Proto-Germanic *bakō, *baką, *bakaz (“back”), from Proto-Indo-European *bʰeg- (“back, buttocks; to vault, arch”). Attested since 1899. === Pronunciation === IPA(key): /be.kɔn/, /be.kœn/ === Noun === bacon m (uncountable) bacon === Further reading === “bacon”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012 == Italian == === Etymology === Unadapted borrowing from English bacon. === Pronunciation === IPA(key): /ˈbɛ.kon/ Rhymes: -ɛkon === Noun === bacon m (invariable) bacon Synonym: pancetta === Further reading === bacon in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana bacon in garzantilinguistica.it – Garzanti Linguistica, De Agostini Scuola Spa === Anagrams === Banco, banco, bancò == Middle English == === Noun === bacon alternative form of bacoun == Norwegian Bokmål == === Etymology === Borrowed from English bacon. === Pronunciation === IPA(key): /beːkən/, /bæjkən/ Rhymes: -eːkən, -æjkən === Noun === bacon n (definite singular baconet) bacon === References === “bacon” in The Bokmål Dictionary. == Norwegian Nynorsk == === Etymology === Borrowed from English bacon. === Pronunciation === IPA(key): /ˈbɛɪːkən/, /ˈbeːkən/ Rhymes: -ɛɪːkən, -eːkən === Noun === bacon n (definite singular baconet) bacon === References === “bacon” in The Nynorsk Dictionary. == Old French == === Alternative forms === bacun, bacoun === Etymology === From Frankish *bakō, from Proto-Germanic *bakô. === Noun === bacon oblique singular, m (oblique plural bacons, nominative singular bacons, nominative plural bacon) bacon, salted pork, ham, shank (of a pig) ==== Descendants ==== Middle French: bacon Picard: bacôn (Athois) → Middle English: bacounEnglish: bacon (see there for further descendants)Irish: bagún Scots: bawcon→ Welsh: bacwnYola: bawkoon, bawcoon, bacoon, bakoon == Portuguese == === Etymology === Unadapted borrowing from English bacon. === Pronunciation === === Noun === bacon m (plural bacons) bacon (cured meat from the belly, sides or back of a pig) === See also === toucinho === Further reading === “bacon”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “bacon”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Romanian == === Etymology === Unadapted borrowing from English bacon. === Noun === bacon n (uncountable) bacon ==== Declension ==== == Spanish == === Alternative forms === bacón, beicon === Etymology === Unadapted borrowing from English bacon. === Pronunciation === IPA(key): /ˈbeikon/ [ˈbei̯.kõn] Rhymes: -eikon === Noun === bacon m (plural bacons) bacon Synonyms: tocino, tocineta ==== Usage notes ==== According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed. == Swedish == === Etymology === Borrowed from English bacon. First attested in 1924. === Noun === bacon n bacon, streaky bacon ==== Usage notes ==== Normally reserved for thin-cut, American-style / streaky bacon made from pork belly. Thick-cut bacon is fläsk. Referring to thick-cut bacon as bacon will likely confuse many native Swedish speakers, as most are bound to be unaware that bacon can be thicker in English. ==== Declension ==== === References === “bacon”, in Svensk ordbok [Dictionary of Swedish] (in Swedish) “bacon”, in Svenska Akademiens ordlista [Wordlist of the Swedish Academy] (in Swedish)