béguin
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology ===
Colloquial French béguin (“bonnet”). The verb embéguiner (“to wear a bonnet”) came to mean ‘to have a crush on someone’. The word itself came from beguine (lay nuns who typically wore such bonnets).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /beˈɡiːn/
=== Noun ===
béguin (plural béguins)
An infatuation or fancy.
==== Translations ====
=== Anagrams ===
Bungie
== French ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /be.ɡɛ̃/
=== Etymology 1 ===
Inherited from Old French beguin, from Medieval Latin beguina, said to be taken from the name of Lambert le Bègue, "Lambert the Stammerer." For the surname, see bègue (“stammering”).
==== Noun ====
béguin m (plural béguins, feminine béguine)
(historical) Beghard, Beguin (religious laymen living in semimonastic communities in imitation of the Beguines)
Synonyms: bégard, béguard
===== Derived terms =====
béguinage
==== Noun ====
béguin m (plural béguins)
a type of headwear once popular with Beguines, similar to a bonnet
=== Etymology 2 ===
Originally "child's bonnet," "nun's headdress," from Middle Dutch beggaert (“one who rattles off prayers”), which is from the same origin as Etymology 1 above. Compare embéguiner (“to be infatuated, have a crush on someone”).
==== Noun ====
béguin m (plural béguins)
(informal) crush, fancy (a short-lived and unrequited love or infatuation)
J'ai le béguin pour elle. ― I've got a crush on her.
(informal) crush (person with whom one is infatuated)
C'est mon béguin. ― She's my crush.
===== Descendants =====
→ English: béguin
=== Further reading ===
béguin on the French Wikipedia.Wikipedia fr
“béguin”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012