béguin

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology === Colloquial French béguin (“bonnet”). The verb embéguiner (“to wear a bonnet”) came to mean ‘to have a crush on someone’. The word itself came from beguine (lay nuns who typically wore such bonnets). === Pronunciation === IPA(key): /beˈɡiːn/ === Noun === béguin (plural béguins) An infatuation or fancy. ==== Translations ==== === Anagrams === Bungie == French == === Pronunciation === IPA(key): /be.ɡɛ̃/ === Etymology 1 === Inherited from Old French beguin, from Medieval Latin beguina, said to be taken from the name of Lambert le Bègue, "Lambert the Stammerer." For the surname, see bègue (“stammering”). ==== Noun ==== béguin m (plural béguins, feminine béguine) (historical) Beghard, Beguin (religious laymen living in semimonastic communities in imitation of the Beguines) Synonyms: bégard, béguard ===== Derived terms ===== béguinage ==== Noun ==== béguin m (plural béguins) a type of headwear once popular with Beguines, similar to a bonnet === Etymology 2 === Originally "child's bonnet," "nun's headdress," from Middle Dutch beggaert (“one who rattles off prayers”), which is from the same origin as Etymology 1 above. Compare embéguiner (“to be infatuated, have a crush on someone”). ==== Noun ==== béguin m (plural béguins) (informal) crush, fancy (a short-lived and unrequited love or infatuation) J'ai le béguin pour elle. ― I've got a crush on her. (informal) crush (person with whom one is infatuated) C'est mon béguin. ― She's my crush. ===== Descendants ===== → English: béguin === Further reading === béguin on the French Wikipedia.Wikipedia fr “béguin”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012