axuntar

التعريفات والمعاني

== Asturian == === Alternative forms === xuntar === Etymology === From Old Leonese aiumtar, from iunto. Compare Spanish juntar. === Pronunciation === IPA(key): /aʃunˈtaɾ/ [a.ʃũn̪ˈt̪aɾ] Rhymes: -aɾ Syllabification: a‧xun‧tar === Verb === axuntar (first-person singular indicative present axunto, past participle axuntáu) to gather, collect Synonym: atropar (by extension) to save (money) Synonym: aforrar to assemble, combine to attach, enclose (as in correspondence, e-mail) to put next to one another to put in contact (pronominal) (for two people) to start living together (pronominal) to coincide (events at the same time) (pronominal) (for people) to meet up (somewhere) (pronominal, colloquial) (for two people) to have sex ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== === Further reading === “axuntar”, in Diccionariu de la llingua asturiana [Dictionary of the Asturian Language] (in Asturian), 1st edition, Academy of the Asturian Language [Asturian: Academia de la Llingua Asturiana], 2000, →ISBN García Arias, Xosé Lluis (2002–2004), “axuntar”, in Diccionario general de la lengua asturiana [General Dictionary of the Asturian Language] (overall work in Spanish), Editorial Prensa Asturiana, →ISBN == Galician == === Alternative forms === ajuntar (reintegrationist) === Verb === axuntar (first-person singular present axunto, first-person singular preterite axuntei, past participle axuntado) alternative form of xuntar (“to join, assemble”) ==== Conjugation ==== === Further reading === “axuntar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026