averar

التعريفات والمعاني

== Asturian == === Etymology === From a- +‎ vera +‎ -ar. === Verb === averar to near, approach (bring/put close or closer) (reflexive) to arrive ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== desaverar === Further reading === “averar”, in Diccionariu de la llingua asturiana [Dictionary of the Asturian Language] (in Asturian), 1ª edición, Academia de la Llingua Asturiana, 2000, →ISBN Xosé Lluis García Arias (2002–2004), “averar (verb 1)”, in Diccionario general de la lengua asturiana [General Dictionary of the Asturian Language] (in Spanish), Editorial Prensa Asturiana, →ISBN == Catalan == === Pronunciation === IPA(key): (Central) [ə.βəˈɾa] IPA(key): (Balearic) [ə.vəˈɾa] IPA(key): (Valencia) [a.veˈɾaɾ] === Verb === averar (first-person singular present avero, first-person singular preterite averí, past participle averat); root stress: (Central) /ɛ/; (Valencia) /e/; (Balearic) /ə/ (transitive, dialectal) to reach for, to bring closer ==== Conjugation ==== === Further reading === “averar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026 == Old Catalan == === Etymology === Inherited from Early Medieval Latin advērāre. Attested from 1075 CE in a mixed Catalan-Latin document. === Verb === averar to affirm, verify ==== Conjugation ==== ==== Descendants ==== Catalan: adverar === References === == Old Spanish == === Etymology === Inherited from Early Medieval Latin advērāre. === Verb === averar to affirm, verify ==== Descendants ==== Spanish: adverar === Further reading === “averar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025