averar
التعريفات والمعاني
== Asturian ==
=== Etymology ===
From a- + vera + -ar.
=== Verb ===
averar
to near, approach (bring/put close or closer)
(reflexive) to arrive
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
desaverar
=== Further reading ===
“averar”, in Diccionariu de la llingua asturiana [Dictionary of the Asturian Language] (in Asturian), 1ª edición, Academia de la Llingua Asturiana, 2000, →ISBN
Xosé Lluis García Arias (2002–2004), “averar (verb 1)”, in Diccionario general de la lengua asturiana [General Dictionary of the Asturian Language] (in Spanish), Editorial Prensa Asturiana, →ISBN
== Catalan ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central) [ə.βəˈɾa]
IPA(key): (Balearic) [ə.vəˈɾa]
IPA(key): (Valencia) [a.veˈɾaɾ]
=== Verb ===
averar (first-person singular present avero, first-person singular preterite averí, past participle averat); root stress: (Central) /ɛ/; (Valencia) /e/; (Balearic) /ə/
(transitive, dialectal) to reach for, to bring closer
==== Conjugation ====
=== Further reading ===
“averar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
== Old Catalan ==
=== Etymology ===
Inherited from Early Medieval Latin advērāre. Attested from 1075 CE in a mixed Catalan-Latin document.
=== Verb ===
averar
to affirm, verify
==== Conjugation ====
==== Descendants ====
Catalan: adverar
=== References ===
== Old Spanish ==
=== Etymology ===
Inherited from Early Medieval Latin advērāre.
=== Verb ===
averar
to affirm, verify
==== Descendants ====
Spanish: adverar
=== Further reading ===
“averar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025