aura

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology === Borrowed from Latin aura (“a breeze, a breath of air, the air”), from Ancient Greek αὔρα (aúra, “breeze, soft wind”), from ἀήρ (aḗr, “air”). Doublet of east, auster, air, and aria. The slang sense originated in the early 2020s and was popularized on TikTok around May 2024. === Pronunciation === (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈɔː.ɹə/ (General American, Canada) IPA(key): /ˈoɹ.ə/ (General Australian, New Zealand) IPA(key): /ˈoː.ɹə/ Rhymes: -ɔːɹə === Noun === aura (countable and uncountable, plural aurae or auræ or auras) A subtle emanation or exhalation of any substance, such as an aroma or odour. [from 1732] (figurative, with about, of) A distinctive atmosphere or quality surrounding or associated with something or someone. [from 1859] Synonyms: air, feeling, mood, spirit, vibe (also parapsychology) A supposed emanation from and surrounding a living person or thing, regarded by mystics as consisting of the essence of the individual. [from 1870] (uncountable, Internet slang) The charisma or suave excellence of a person, especially implying their vibe or energy. [from 2020] Near-synonym: rizz (pathology) A subjective sensation experienced at the onset of a neurological condition, especially a migraine headache or epileptic seizure. [from 1780s] (obsolete) A gentle breeze, a zephyr. [late 14th c.–1730s] ==== Derived terms ==== ==== Translations ==== === References === “aura, n.”, in OED Online ⁠, Oxford: Oxford University Press, launched 2000. “aura”, in Merriam-Webster Online Dictionary, Springfield, Mass.: Merriam-Webster, 1996–present. aura in Ozdic collocation dictionary “Slang & Trending: aura”, in Merriam-Webster Online Dictionary, Springfield, Mass.: Merriam-Webster, 22 January 2025 === Anagrams === Aaru, Arau == Catalan == === Etymology === Borrowed from Latin aura, from Ancient Greek αὔρα (aúra, “breeze, soft wind”). Doublet of the inherited ora. === Pronunciation === IPA(key): (Central, Balearic) [ˈaw.ɾə] IPA(key): (Valencia) [ˈaw.ɾa] === Noun === aura f (plural aures) gentle breeze Synonym: ora popularity aura === Further reading === “aura”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 == Dalmatian == === Noun === aura f (plural aure) alternative form of jaura == Dutch == === Etymology === Borrowed from Latin aura, from Ancient Greek αὔρα (aúra). === Pronunciation === IPA(key): /ˈɑu̯.raː/ Hyphenation: au‧ra === Noun === aura f (plural aura's, diminutive auraatje n) aura == Finnish == === Pronunciation === IPA(key): /ˈɑu̯rɑ/, [ˈɑ̝u̯rɑ̝] Rhymes: -ɑurɑ Syllabification(key): au‧ra Hyphenation(key): au‧ra === Etymology 1 === From Proto-Finnic *atra (compare Estonian ader), borrowed from Proto-Germanic *arþrą (compare Old Norse arðr), from Proto-Indo-European *h₂érh₃trom. ==== Noun ==== aura plough, plow (agricultural tool) Synonym: kyntöaura plough, plow (device used to clear snow) Synonym: lumiaura wedge (group of birds flying in a V-shaped formation) (skiing, ski jumping) wedge (pointing the skis inwards to slow down) ===== Declension ===== ===== Derived terms ===== ===== Further reading ===== “1. aura”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish]‎[6] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 1 July 2023 === Etymology 2 === Borrowed from Latin aura. ==== Noun ==== aura aura ===== Declension ===== ===== Derived terms ===== ===== Further reading ===== “2. aura”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish]‎[7] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 1 July 2023 === Anagrams === raau, uraa == French == === Pronunciation === IPA(key): /o.ʁa/, /ɔ.ʁa/ === Etymology 1 === Borrowed from Latin aura. ==== Noun ==== aura f (plural auras) aura === Etymology 2 === ==== Verb ==== aura third-person singular future of avoir === Further reading === “aura”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012 == Hungarian == === Etymology === Borrowed from Latin aura (“breeze, smell”). === Pronunciation === IPA(key): [ˈɒurɒ] Hyphenation: au‧ra Rhymes: -rɒ === Noun === aura (plural aurák) aura ==== Declension ==== === Further reading === aura in Nóra Ittzés, editor, A magyar nyelv nagyszótára [A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language] (Nszt.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published a–ez as of 2024). == Indonesian == === Etymology === From English aura, from Latin aura (“a breeze, a breath of air, the air”), from Ancient Greek αὔρα (aúra, “breeze, soft wind”), from ἀήρ (aḗr, “air”). === Pronunciation === (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈau̯ra/ [ˈau̯.ra] Rhymes: -au̯ra Syllabification: au‧ra === Noun === aura (plural aura-aura) aura: an invisible force surrounding a living creature (medicine) perceptual disturbance experienced by some migraine sufferers before a migraine headache (medicine) telltale sensation experienced by some people with epilepsy before a seizure ==== Derived terms ==== === Further reading === “aura”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016 == Italian == === Etymology === Borrowed from Latin aura, from Ancient Greek αὔρα (aúra, “breeze, soft wind”). Doublet of the inherited ora. === Pronunciation === IPA(key): /ˈaw.ra/ Rhymes: -awra Hyphenation: àu‧ra === Noun === aura f (plural aure) aura light breeze == Latin == === Etymology === From Ancient Greek αὔρα (aúra). === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [ˈau̯.ra] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈaːu̯.ra] === Noun === aura f (genitive aurae); first declension air breeze 13 CE, Ovid, Epistulae ex Ponto 2.3.25–28: Ēn ego, nōn paucīs quondam mūnītus amīcīs, dum flāvit vēlīs aura secunda meīs,ut fera nimbōsō tumuērunt aequora ventō, in mediīs lacerā nāve relinquor aquīs. Behold me! once supported by many friends—while a favouring breeze filled my sails now that the wild seas have been swelled by the stormy wind, I am abandoned on a shattered bark in the midst of the waters. ==== Declension ==== First-declension noun. ==== Synonyms ==== āēr ventus spīritus ==== Descendants ==== Unsorted borrowings: === References === “aura”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press “aura”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette. Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book‎[8], London: Macmillan and Co. == Occitan == === Etymology === From Latin aura. Compare Catalan ora, Franco-Provençal oura. === Noun === aura f (plural auras) wind, breeze ==== Derived terms ==== aurada auratge aurejar === Further reading === Diccionari General de la Lenga Occitana‎[9], L’Academia occitana – Consistòri del Gai Saber, 2008-2025, page 90 == Old Norse == === Etymology === See the etymology of the corresponding lemma form. === Noun === aura accusative plural of eyrir genitive plural of eyrir == Polish == === Etymology === Learned borrowing from Latin aura. Doublet of jutro. === Pronunciation === IPA(key): /ˈaw.ra/ Rhymes: -awra Syllabification: au‧ra === Noun === aura f aura (distinctive atmosphere or quality associated with something) Synonyms: atmosfera, klimat, nastrój (meteorology) weather (distinctive atmosphere) Synonym: pogoda (medicine) aura (telltale sensation experienced by some people with epilepsy before a seizure) (parapsychology) aura, biofield (invisible force surrounding a living creature; supposed field of energy or life force that surrounds or permeates a living thing) Synonyms: biopole, pole biologiczne ==== Declension ==== === Further reading === aura in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN aura in Polish dictionaries at PWN == Portuguese == === Etymology === Learned borrowing from Latin aura, from Ancient Greek αὔρα (aúra, “breeze, soft wind”). Doublet of oura, which was inherited. === Pronunciation === Rhymes: -awɾɐ Hyphenation: au‧ra === Noun === aura f (plural auras) aura (an invisible force surrounding a living creature) === Further reading === “aura”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “aura”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Romansch == === Alternative forms === ora (Sutsilvan, Surmiran, Puter, Vallader) === Etymology === Inherited from Latin aura. === Noun === aura f (Rumantsch Grischun, Sursilvan) weather == Spanish == === Pronunciation === IPA(key): /ˈauɾa/ [ˈau̯.ɾa] Rhymes: -auɾa Syllabification: au‧ra === Etymology 1 === Borrowed from Latin aura, from Ancient Greek αὔρα (aúra, “breeze, soft wind”). ==== Noun ==== aura f (plural auras) aura === Etymology 2 === ==== Noun ==== aura f (plural auras) the turkey vulture and related species in the genus Cathartes, carrion-eating birds native to the Americas === Usage notes === Before feminine nouns beginning with stressed /ˈa/ like aura, the singular definite article takes the form of el (otherwise reserved for masculine nouns) instead of the usual la: el aura. This includes the contracted forms al and del (instead of a la and de la, respectively): al aura, del aura. This also applies to the indefinite article, which takes the form of un, which is otherwise used with masculine nouns (although the standard feminine form una also occurs): un aura or una aura. The same is true with determiners algún/alguna and ningún/ninguna, as well as for numerals ending with 1 (e.g., veintiún/veintiuna). However, if another word intervenes between the article and the noun, the usual feminine singular articles and determiners (la, una etc.) are used: la mejor aura, una buena aura. In these cases, el and un are not masculine but feminine, deriving from Latin illa and una, respectively, even though they are identical in form to the corresponding masculine singular articles. Thus, they are allomorphs of the feminine singular articles la and una. The use of these allomorphs does not change the gender agreement of the adjectives modifying the feminine noun: el aura única, un(a) aura buena. In the plural, the usual feminine plural articles and determiners (las, unas, etc.) are always used. === Further reading === “aura”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025 == Swedish == === Etymology === Borrowed from Latin aura (“a breeze, a breath of air, the air”), from Ancient Greek αὔρα (aúra, “breeze, soft wind”), from ἀήρ (aḗr, “air”). Doublet of aria. === Pronunciation === IPA(key): /ˈaʊ̯.ra/ === Noun === aura c aura ==== Declension ==== === References === aura in Svenska Akademiens ordlista (SAOL) aura in Svensk ordbok (SO) == Weyewa == === Noun === aura (Loli) vow, oath, pledge === References === Lobu Ori, S,Pd, M.Pd (2010), “aura”, in Kamus Bahasa Lolina [Dictionary of the Loli Language] (in Indonesian), Waikabubak: Kepala Dinas Kebudayaan dan Pariwisata, Kabupaten Sumba Barat