auga
التعريفات والمعاني
== Estonian ==
=== Noun ===
auga
comitative singular of au
== Galician ==
=== Alternative forms ===
agua, augua, augha
agoa (obsolete)
=== Etymology ===
From Old Galician-Portuguese auga (13th century, Cantigas de Santa Maria), augua, agoa; from older agua (through metathesis), from Latin aqua, from Proto-Indo-European *h₂ekʷeh₂.
=== Pronunciation ===
Hyphenation: au‧ga
=== Noun ===
auga f (plural augas)
(uncountable) water
Auga corrente non mata xente (proverb) ― [Drinking] running water doesn't kill people
(countable, usually in the plural) baths, hot springs
==== Derived terms ====
Augas Santas
==== Related terms ====
acuario
acuático
=== References ===
Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “auga”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “auga”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “auga”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “auga”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “auga”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
=== Further reading ===
“auga”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026
== Gutnish ==
=== Etymology ===
From Proto-Germanic *augô, from Proto-Indo-European *h₃ekʷ- (“eye; to see”).
=== Noun ===
auga
(Fårö) eye
== Icelandic ==
=== Etymology ===
From Old Norse auga, from Proto-Germanic *augô, from Proto-Indo-European *h₃ekʷ- (“eye; to see”). Cognates include Latin oculus, Sanskrit अक्षि (ákṣi), Gothic 𐌰𐌿𐌲𐍉 (augō), Old English ēage, English eye, Scots ee, German Auge, Swedish öga, Danish øje.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈøyːɣa/, [ˈøːɥɣɐ]
Rhymes: -øyːɣa
=== Noun ===
auga n (genitive singular auga, nominative plural augu)
(anatomy) eye
Hávamál (English source, Icelandic source)
Inn vari gestur
er til verðar kemur
þunnu hljóði þegir,
eyrum hlýðir,
en augum skoðar.
Svo nýsist fróðra hver fyrir.
The knowing guest
who goes to the feast,
In silent attention sits;
With his ears he hears,
with his eyes he watches,
Thus wary are wise men all.
==== Declension ====
==== Related terms ====
== Latvian ==
=== Noun ===
auga m
genitive singular of augs
=== Adjective ===
auga
inflection of augs:
genitive masculine singular
nominative feminine singular
=== Verb ===
auga
third-person singular/plural past indicative of augt
== Lithuanian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈäˑʊ̯ɡɐ]
=== Verb ===
áuga
third-person singular present of augti
third-person plural present of augti
== Mirandese ==
=== Etymology ===
From Latin aqua, from Proto-Indo-European *h₂ekʷeh₂.
=== Noun ===
auga f (plural augas)
water
== Norwegian Nynorsk ==
=== Alternative forms ===
auge
=== Etymology ===
From Old Norse auga, from Proto-Germanic *augô, ultimately from Proto-Indo-European *h₃ekʷ- (“eye; to see”). Akin to English eye.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /²æʉ̯(ɡ)ɑ/, /²œʉ̯(ɡ)ɑ/
=== Noun ===
auga n (plural augo)
eye (organ)
eye (the visual sense); vision
==== Inflection ====
=== Noun ===
auga n
definite plural of auge
=== See also ===
auge-, augne-
øye (Bokmål)
=== References ===
“auga” in The Nynorsk Dictionary.
== Old Galician-Portuguese ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈaw.ɡa/
=== Noun ===
auga f (plural augas)
alternative form of agua
==== Descendants ====
Galician: auga
Portuguese: auga
== Old Norse ==
=== Etymology ===
From Proto-Norse *ᚨᚢᚷᛟ (*augo), from Proto-Germanic *augô (whence Old English ēaġe, Old Saxon ōga, Old High German ouga, Gothic 𐌰𐌿𐌲𐍉 (augō)), from Proto-Indo-European *h₃ekʷ- (“eye; to see”); compare Latin oculus, Old Church Slavonic око (oko).
=== Noun ===
auga n (genitive auga, plural augu)
eye
==== Declension ====
==== Derived terms ====
augabrá (“eyebrow”)
augabragð (“blink of an eye; a laughing stock”)
augnamein (“disease of the eye”)
eygja (“to eye”)
eygr (“eyed”)
==== Descendants ====
Icelandic: auga
Faroese: eyga
Norwegian Nynorsk: auga n
Norwegian: (dialectal) auga, aua, aue f or n, auwe, ouwe, ouga
Jamtish: ouge
Elfdalian: oga
Old Swedish: ø̄gha
Swedish: öga
→ Finnish: ööga
Scanian: yva
Old Danish: ø̄ghæ
Danish: øje
Norwegian Bokmål: øye
Gutnish: auge
== Portuguese ==
=== Pronunciation ===
Homophone: alga (Brazil)
Rhymes: -awɡɐ
Hyphenation: au‧ga
=== Etymology 1 ===
Metathesis of água. Compare Galician auga.
==== Noun ====
auga f (plural augas)
(Northern Portugal, Central Portugal) archaic form of água
===== Related terms =====
augar
augado
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Verb ====
auga
inflection of augar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
=== Further reading ===
“auga”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026