audaajö edemi'jüdü

التعريفات والمعاني

== Ye'kwana == === Alternative forms === ödwaajö edemi'jüdü (Brazil) === Etymology === From audaajö (“conuco, slash-and-burn garden”) +‎ ödemi (“song, chant”) +‎ -'jüdü (past possessed suffix), literally “what was sung of the garden”. === Pronunciation === IPA(key): [awɾ̠ʷaːhə eɾ̠eːmiʔçɨɾ̠ɨ] === Noun === audaajö edemi'jüdü (Cunucunuma River dialect) the several-day-long chant sung during the festival to inaugurate newly-cleared village gardens and eliminate the ritual pollution (amoi) created by their clearing Synonym: tooki edemi'jüdü the festival itself Synonym: tooki edemi'jüdü === References === Gongora, Majoí Fávero (2017), Ääma ashichaato: replicações, transformações, pessoas e cantos entre os Ye’kwana do rio Auaris‎[1], corrected edition, São Paulo: Universidade de São Paulo, pages 26, 147–148, 155, 158–160, 163, 165–166, 231–232, 298, 321, 338, 371, 401: “ädwaajä edeemi’jödö” Guss, David M. (1989), To Weave and Sing: Art, Symbol, and Narrative in the South American Rain Forest, Berkeley and Los Angeles: University of California Press, →ISBN, pages 34–39: “adaha ademi hidi” de Civrieux, Marc (1980), “adahe ademi hidi”, in David M. Guss, transl., Watunna: An Orinoco Creation Cycle, San Francisco: North Point Press, →ISBN, page 175: Lauer, Matthew Taylor (2005), Fertility in Amazonia: Indigenous Concepts of the Human Reproductive Process Among the Ye’kwana of Southern Venezuela‎[2], Santa Barbara: University of California, page 185: “Audajä edemijödö” Albernaz, Pablo de Castro (2020), “Audaja edemi jödö: singing the gardens”, in The Ye’kwana Cosmosonics: A Musical Ethnography of a North-Amazon People‎[3], Tübingen: Universität Tübingen, pages 109–117