attingo
التعريفات والمعاني
== Italian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /atˈtin.ɡo/
Rhymes: -inɡo
Hyphenation: at‧tìn‧go
=== Verb ===
attingo
first-person singular present indicative of attingere
=== Anagrams ===
Angotti, gattino, gattoni
== Latin ==
=== Alternative forms ===
adtingō
=== Etymology ===
From ad- + tangō (“touch”).
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [atˈtɪŋ.ɡoː]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [atˈtiŋ.ɡo]
=== Verb ===
attingō (present infinitive attingere, perfect active attigī, supine attāctum); third conjugation
(transitive) to come in contact with, touch
(transitive) to assault; strike, attack
(transitive, in eating) to touch, taste
(transitive) to approach, reach, arrive at
(transitive) to be contiguous to, lie near, border upon
(transitive) to touch, affect, interest, reach
(transitive) to mention slightly, touch upon
(transitive) to undertake, enter upon, engage in
(transitive) to be similar; to belong, relate or appertain to, concern
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
attāctus
attiguus
attingēns
==== Related terms ====
contingō
obtingō
pertingō
tangō
==== Descendants ====
=== References ===
“attingo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“attingo”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
“attingo”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.