atropar

التعريفات والمعاني

== Asturian == === Alternative forms === tropar (Eastern) atroupar (Western) === Etymology === From Old Leonese atropar. === Pronunciation === IPA(key): /atɾoˈpaɾ/ [a.t̪ɾoˈpaɾ] Rhymes: -aɾ Syllabification: a‧tro‧par === Verb === atropar (first-person singular indicative present atropo, past participle atropáu) to gather, assemble , pile up Synonyms: embalagar, afacinar, apilar to hoard (money) Synonym: aforrar (reflexive) to move away, to get out of the way Synonym: quitar Atrópate del camín ― Get out of the way (historical) to line up (troops) to say something that wasn't clear Nun sé qué m'atropó ― I don't know what he said to me ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== atropar la ceniza y esparder la fariña atropamientu atropadín atropabarru === Further reading === García Arias, Xosé Lluis (2002–2004), “atropar”, in Diccionario general de la lengua asturiana [General Dictionary of the Asturian Language] (overall work in Spanish), Editorial Prensa Asturiana, →ISBN “atropar”, in Diccionariu de la llingua asturiana [Dictionary of the Asturian Language] (in Asturian), 1st edition, Academy of the Asturian Language [Asturian: Academia de la Llingua Asturiana], 2000, →ISBN == Old Leonese == === Etymology === Found in a Spanish document with heavy Leonese influence (Tractatus de proprietatibus rerum) dating to 1480. === Verb === atropar to gather ==== Descendants ==== Asturian: atropar Leonese: atropare === References === == Spanish == === Etymology === From a- + tropa + -ar. === Pronunciation === IPA(key): /atɾoˈpaɾ/ [a.t̪ɾoˈpaɾ] Rhymes: -aɾ Syllabification: a‧tro‧par === Verb === atropar (first-person singular present atropo, first-person singular preterite atropé, past participle atropado) to line up (troops) ==== Conjugation ==== === Further reading === “atropar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025