ati

التعريفات والمعاني

== Translingual == === Symbol === ati (international standards) ISO 639-3 language code for Attié. === See also === Wiktionary’s coverage of Attié terms == Albanian == === Noun === ati definite nominative singular of atë == Brunei Malay == === Etymology === From Proto-Malayic *hati, from Proto-Malayo-Polynesian *qatay, from Proto-Austronesian *qaCay. === Pronunciation === IPA(key): /a.ti/ (Kedayan) IPA(key): /ha.ti/ === Noun === ati (anatomy) liver (organ of the body) heart (emotions or kindness) ==== Derived terms ==== ati kura ati buyah ati-ati merati ==== See also ==== burubut == Central Bikol == === Etymology 1 === ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ʔaˈti/ [ʔaˈti] Hyphenation: a‧ti ==== Noun ==== atí (Basahan spelling ᜀᜆᜒ) low tide Synonym: hunas Antonym: taob act of boiling off Synonym: gaga ===== Derived terms ===== === Etymology 2 === ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ʔaˈtiʔ/ [ʔaˈtiʔ] Hyphenation: a‧ti ==== Noun ==== atî (Basahan spelling ᜀᜆᜒ) dirt dirtiness Antonym: lining stain (on clothes and on skin) Synonym: digta ===== Derived terms ===== == Etruscan == === Romanization === ati romanization of 𐌀𐌕𐌉 == Ewe == === Etymology === From Proto-Gbe *-tĩ́. Cognates with Fon atin, Gun atin, Saxwe Gbe otín, Ayizo atin and Aja (West Africa) aci. === Pronunciation === IPA(key): /à.tí/, [à.t̪í] === Noun === àtí (definite singular àtí lá or àtíá, plural àtíwó, definite plural àtíáwó) tree rod, stick, cane wood === References === Jim-Fugar, Dr. M.K.N.; Jim-Fugar, Nicholine (2017), “ati”, in Nuseline's Ewe-English Dictionary, 1st edition, Togo: Independently published, →ISBN, page 28 == Greenlandic == === Etymology === From Proto-Inuit *at-, from Proto-Eskimo *aci. === Pronunciation === IPA(key): /ɛ.t͡si/ === Noun === ati lower part ==== References ==== oqaasileriffik == Hadza == === Pronunciation === IPA(key): /ʔati/ === Noun === ati m rain, river === See also === atibii (“water”) atiko (“spring”) == Hanunoo == === Etymology === From Proto-Malayo-Polynesian *ati (“there (distant)”). Compare Kapampangan ati. === Pronunciation === IPA(key): /ˈʔati/ [ˈʔa.ti] Rhymes: -ati Syllabification: a‧ti === Adverb === ati (Hanunoo spelling ᜠᜦᜲ) there (designating a place far from both speaker and person spoken to, especially if out of sight) then; ago ==== See also ==== === Further reading === Conklin, Harold C. (1953), Hanunóo-English Vocabulary (University of California Publications in Linguistics), volume 9, London, England: University of California Press, →OCLC, page 36 Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*ati₂”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI == Iban == === Etymology === From Proto-Malayic *hati, from Proto-Malayo-Polynesian *qatay, from Proto-Austronesian *qaCay. === Pronunciation === IPA(key): /a.ti/ Hyphenation: a‧ti Rhymes: -ati === Noun === ati (anatomy) liver (organ of the body) heart (emotions or kindness) == Indonesian == === Noun === ati (dialectal, colloquial) alternative form of hati == Javanese == === Romanization === ati romanization of ꦲꦠꦶ == Kapampangan == === Etymology === From Proto-Malayo-Polynesian *ati. Compare Hanunoo ati, Malagasy aty. === Verb === ati to exist; to have; to be Synonyms: pakasibut, pakayatiyu, makabilian, miki-, mika-, magin, mag- ==== Derived terms ==== == Lala (South Africa) == === Etymology === From Proto-Bantu *-jíjɪba. === Verb === -âti to know == Makasar == === Etymology === Borrowed from Malay hati (“heart, liver”), ultimately from the same root as ate: Proto-Malayo-Polynesian *qatay. === Pronunciation === IPA(key): /ˈati/, [ˈa.t̪ʰi] Hyphenation: a‧ti === Noun === ati (Lontara spelling ᨕᨈᨗ) inner self; mind; heart (as the seat of emotions) ==== Derived terms ==== === Further reading === Cense, A. A. (1979), Makassaars-Nederlands woordenboek, 's-Gravenhage: Martinus Nijhoff, →ISBN == Pacoh == === Alternative forms === ti === Etymology === From Proto-Katuic *ʔatii, from Proto-Mon-Khmer *t₁iiʔ. Cognate with Bahnar ti, Khmer ដៃ (day). === Pronunciation === IPA(key): [ʔatiː] === Noun === ati hand arm == Pali == === Alternative forms === === Etymology === Inherited from Sanskrit अति (ati). === Adverb === ati very == Sidamo == === Etymology === From Proto-Cushitic *ʔanti, from Proto-Afroasiatic [Term?]. Cognates include Afar atú, Hadiyya ate, Oromo ati and Somali áad. === Pronunciation === IPA(key): /ˈati/ Hyphenation: a‧ti === Pronoun === ati thou, you (singular) ==== See also ==== === References === Kazuhiro Kawachi (2007), A grammar of Sidaama (Sidamo), a Cushitic language of Ethiopia, page 70 == Sranan Tongo == === Pronunciation === IPA(key): /ati/, [a̠ti], [ɑ̟ti] === Etymology 1 === From English heart. ==== Noun ==== ati heart (muscular organ) heart, nerve, courage (emotional strength) ===== Derived terms ===== === Etymology 2 === From English hurt. ==== Verb ==== ati to hurt ===== Derived terms ===== === Etymology 3 === From English hat. ==== Noun ==== ati hat === References === == Sundanese == === Etymology === From Javanese ꦲꦠꦶ (ati, “liver, heart”), from Old Javanese hati, from Proto-Malayo-Polynesian *qatay, from Proto-Austronesian *qaCay. Doublet of haté. === Noun === ati (Sundanese script ᮃᮒᮤ) (anatomy) liver (figurative) heart (mind, feeling) === Further reading === "ATI", in Coolsma, S (1913), Soendaneesch-Hollandsch Woordenboek (in Dutch), Leiden: A.W. Sijthoff's Uitgeversmaatschappij == Swazi == === Etymology === From Proto-Bantu *-jíjɪba. === Verb === -âti to know ==== Inflection ==== This verb needs an inflection-table template. == Welsh == === Pronunciation === (North Wales) IPA(key): /ˈatɪ/ (South Wales) IPA(key): /ˈati/ === Pronoun === ati (literary, colloquial) third-person singular feminine of at == Yoruba == === Pronunciation === IPA(key): /à.tī/ === Noun === àti intent; intention; purpose === Conjunction === àti and; both == Zakhring == === Noun === ati water === References === Roger Blench, Mark Post, (De)classifying Arunachal languages: Reconstructing the evidence (2011)