ati
التعريفات والمعاني
== Translingual ==
=== Symbol ===
ati
(international standards) ISO 639-3 language code for Attié.
=== See also ===
Wiktionary’s coverage of Attié terms
== Albanian ==
=== Noun ===
ati
definite nominative singular of atë
== Brunei Malay ==
=== Etymology ===
From Proto-Malayic *hati, from Proto-Malayo-Polynesian *qatay, from Proto-Austronesian *qaCay.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /a.ti/
(Kedayan) IPA(key): /ha.ti/
=== Noun ===
ati
(anatomy) liver (organ of the body)
heart (emotions or kindness)
==== Derived terms ====
ati kura
ati buyah
ati-ati
merati
==== See also ====
burubut
== Central Bikol ==
=== Etymology 1 ===
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ʔaˈti/ [ʔaˈti]
Hyphenation: a‧ti
==== Noun ====
atí (Basahan spelling ᜀᜆᜒ)
low tide
Synonym: hunas
Antonym: taob
act of boiling off
Synonym: gaga
===== Derived terms =====
=== Etymology 2 ===
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ʔaˈtiʔ/ [ʔaˈtiʔ]
Hyphenation: a‧ti
==== Noun ====
atî (Basahan spelling ᜀᜆᜒ)
dirt
dirtiness
Antonym: lining
stain (on clothes and on skin)
Synonym: digta
===== Derived terms =====
== Etruscan ==
=== Romanization ===
ati
romanization of 𐌀𐌕𐌉
== Ewe ==
=== Etymology ===
From Proto-Gbe *-tĩ́. Cognates with Fon atin, Gun atin, Saxwe Gbe otín, Ayizo atin and Aja (West Africa) aci.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /à.tí/, [à.t̪í]
=== Noun ===
àtí (definite singular àtí lá or àtíá, plural àtíwó, definite plural àtíáwó)
tree
rod, stick, cane
wood
=== References ===
Jim-Fugar, Dr. M.K.N.; Jim-Fugar, Nicholine (2017), “ati”, in Nuseline's Ewe-English Dictionary, 1st edition, Togo: Independently published, →ISBN, page 28
== Greenlandic ==
=== Etymology ===
From Proto-Inuit *at-, from Proto-Eskimo *aci.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ɛ.t͡si/
=== Noun ===
ati
lower part
==== References ====
oqaasileriffik
== Hadza ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ʔati/
=== Noun ===
ati m
rain, river
=== See also ===
atibii (“water”)
atiko (“spring”)
== Hanunoo ==
=== Etymology ===
From Proto-Malayo-Polynesian *ati (“there (distant)”). Compare Kapampangan ati.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈʔati/ [ˈʔa.ti]
Rhymes: -ati
Syllabification: a‧ti
=== Adverb ===
ati (Hanunoo spelling ᜠᜦᜲ)
there (designating a place far from both speaker and person spoken to, especially if out of sight)
then; ago
==== See also ====
=== Further reading ===
Conklin, Harold C. (1953), Hanunóo-English Vocabulary (University of California Publications in Linguistics), volume 9, London, England: University of California Press, →OCLC, page 36
Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*ati₂”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
== Iban ==
=== Etymology ===
From Proto-Malayic *hati, from Proto-Malayo-Polynesian *qatay, from Proto-Austronesian *qaCay.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /a.ti/
Hyphenation: a‧ti
Rhymes: -ati
=== Noun ===
ati
(anatomy) liver (organ of the body)
heart (emotions or kindness)
== Indonesian ==
=== Noun ===
ati
(dialectal, colloquial) alternative form of hati
== Javanese ==
=== Romanization ===
ati
romanization of ꦲꦠꦶ
== Kapampangan ==
=== Etymology ===
From Proto-Malayo-Polynesian *ati. Compare Hanunoo ati, Malagasy aty.
=== Verb ===
ati
to exist; to have; to be
Synonyms: pakasibut, pakayatiyu, makabilian, miki-, mika-, magin, mag-
==== Derived terms ====
== Lala (South Africa) ==
=== Etymology ===
From Proto-Bantu *-jíjɪba.
=== Verb ===
-âti
to know
== Makasar ==
=== Etymology ===
Borrowed from Malay hati (“heart, liver”), ultimately from the same root as ate: Proto-Malayo-Polynesian *qatay.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈati/, [ˈa.t̪ʰi]
Hyphenation: a‧ti
=== Noun ===
ati (Lontara spelling ᨕᨈᨗ)
inner self; mind; heart (as the seat of emotions)
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
Cense, A. A. (1979), Makassaars-Nederlands woordenboek, 's-Gravenhage: Martinus Nijhoff, →ISBN
== Pacoh ==
=== Alternative forms ===
ti
=== Etymology ===
From Proto-Katuic *ʔatii, from Proto-Mon-Khmer *t₁iiʔ. Cognate with Bahnar ti, Khmer ដៃ (day).
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ʔatiː]
=== Noun ===
ati
hand
arm
== Pali ==
=== Alternative forms ===
=== Etymology ===
Inherited from Sanskrit अति (ati).
=== Adverb ===
ati
very
== Sidamo ==
=== Etymology ===
From Proto-Cushitic *ʔanti, from Proto-Afroasiatic [Term?]. Cognates include Afar atú, Hadiyya ate, Oromo ati and Somali áad.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈati/
Hyphenation: a‧ti
=== Pronoun ===
ati
thou, you (singular)
==== See also ====
=== References ===
Kazuhiro Kawachi (2007), A grammar of Sidaama (Sidamo), a Cushitic language of Ethiopia, page 70
== Sranan Tongo ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ati/, [a̠ti], [ɑ̟ti]
=== Etymology 1 ===
From English heart.
==== Noun ====
ati
heart (muscular organ)
heart, nerve, courage (emotional strength)
===== Derived terms =====
=== Etymology 2 ===
From English hurt.
==== Verb ====
ati
to hurt
===== Derived terms =====
=== Etymology 3 ===
From English hat.
==== Noun ====
ati
hat
=== References ===
== Sundanese ==
=== Etymology ===
From Javanese ꦲꦠꦶ (ati, “liver, heart”), from Old Javanese hati, from Proto-Malayo-Polynesian *qatay, from Proto-Austronesian *qaCay. Doublet of haté.
=== Noun ===
ati (Sundanese script ᮃᮒᮤ)
(anatomy) liver
(figurative) heart (mind, feeling)
=== Further reading ===
"ATI", in Coolsma, S (1913), Soendaneesch-Hollandsch Woordenboek (in Dutch), Leiden: A.W. Sijthoff's Uitgeversmaatschappij
== Swazi ==
=== Etymology ===
From Proto-Bantu *-jíjɪba.
=== Verb ===
-âti
to know
==== Inflection ====
This verb needs an inflection-table template.
== Welsh ==
=== Pronunciation ===
(North Wales) IPA(key): /ˈatɪ/
(South Wales) IPA(key): /ˈati/
=== Pronoun ===
ati
(literary, colloquial) third-person singular feminine of at
== Yoruba ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /à.tī/
=== Noun ===
àti
intent; intention; purpose
=== Conjunction ===
àti
and; both
== Zakhring ==
=== Noun ===
ati
water
=== References ===
Roger Blench, Mark Post, (De)classifying Arunachal languages: Reconstructing the evidence (2011)