atanguer
التعريفات والمعاني
== Galician ==
=== Alternative forms ===
atinxir
=== Etymology ===
From Old Galician-Portuguese atanger (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin attingo. Cognate of Portuguese atingir and Spanish atañer.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ataŋˈɡeɾ/
=== Verb ===
atanguer (first-person singular present atango, first-person singular preterite atanguín, past participle atanguido)
atanguer (first-person singular present atango, first-person singular preterite atanguim or atangui, past participle atanguido, reintegrationist norm)
(transitive) to touch, grab, reach; to attain
Synonyms: acadar, abranguer
(intransitive) to concern
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
tanguer
=== References ===
Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “atanger”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “atang”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “atanguer”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
“atanguer”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “atanguer”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega