atacar
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Etymology ===
Borrowed from Italian attaccare.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central, Balearic) [ə.təˈka]
IPA(key): (Valencia) [a.taˈkaɾ]
=== Verb ===
atacar (first-person singular present ataco, first-person singular preterite ataquí, past participle atacat)
to attack, to strike
to attach, to sew on
to pack, to fill
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
atac
atacador
atacant
=== Further reading ===
“atacar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
“atacar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
“atacar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
“atacar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
== Galician ==
=== Etymology 1 ===
From Italian attaccare (“to join; to attack”).
==== Pronunciation ====
IPA(key): [ataˈkaɾ]
==== Verb ====
atacar (first-person singular present ataco, first-person singular preterite ataquei, past participle atacado)
to attack
(of a disease) to strike
===== Conjugation =====
=== Etymology 2 ===
From a- + taco + -ar.
==== Pronunciation ====
IPA(key): [ataˈkaɾ]
==== Verb ====
atacar (first-person singular present ataco, first-person singular preterite ataquei, past participle atacado)
to pack; to clog
(pronominal) to get stuck
(pronominal) to get obstructed
===== Conjugation =====
=== References ===
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “atacar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “atacar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
“atacar”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “atacar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
== Occitan ==
=== Etymology ===
From Italian attaccare.
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ataˈka]
=== Verb ===
atacar
to attack
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
atac
== Portuguese ==
=== Alternative forms ===
attacar (obsolete)
=== Etymology ===
Borrowed from Italian attaccare (“to join; to attack”).
=== Pronunciation ===
Hyphenation: a‧ta‧car
=== Verb ===
atacar (first-person singular present ataco, first-person singular preterite ataquei, past participle atacado)
to attack (to apply violent force)
Synonyms: agredir, assaltar, investir
to attack (to aggressively challenge a person or idea)
Synonyms: criticar, reprovar
to attack (to deal with something in a direct way)
(sports) to attempt to score
(of a disease) to strike
to eat voraciously
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
atacado
atacador
atacante
atacável
ataque
=== Further reading ===
“atacar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“atacar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Spanish ==
=== Etymology ===
Borrowed from Italian attaccare.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ataˈkaɾ/ [a.t̪aˈkaɾ]
Rhymes: -aɾ
Syllabification: a‧ta‧car
=== Verb ===
atacar (first-person singular present ataco, first-person singular preterite ataqué, past participle atacado)
(transitive, intransitive) to attack, to come at
(transitive, intransitive) to engage (enter into conflicted with)
(transitive) to assail
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“atacar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025