asimilar
التعريفات والمعاني
== Galician ==
=== Alternative forms ===
assimilar (reintegrationist)
=== Etymology ===
Learned borrowing from Latin assimilāre. Doublet of asemellar.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /asimiˈlaɾ/ [a.s̺i.miˈlaɾ]
Rhymes: -aɾ
Hyphenation: a‧si‧mi‧lar
=== Verb ===
asimilar (first-person singular present asimilo, first-person singular preterite asimilei, past participle asimilado)
(transitive) to assimilate (consider similar)
(transitive, biology) to assimilate (transform an organic being into substances that are part of the organism)
(transitive, figuratively) to learn
(transitive) to assimilate (incorporate or make similar to the rest of the community)
(transitive, phonetics) to assimilate (change the articulation of to resemble or match a different one that is in contact with it or at a short distance)
(reflexive) to assimilate (become similar to another thing)
(reflexive) to assimilate (become similar to those of the country receiving them)
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“asimilar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026
== Spanish ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin assimilāre. Doublet of asemejar.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /asimiˈlaɾ/ [a.si.miˈlaɾ]
Rhymes: -aɾ
Syllabification: a‧si‧mi‧lar
=== Verb ===
asimilar (first-person singular present asimilo, first-person singular preterite asimilé, past participle asimilado)
to assimilate, to absorb, to take in, to digest, to grasp
to sink in, to wrap one's head around
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“asimilar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025